有奖纠错
| 划词

La CNUCED peut jouer un rôle important en contribuant à cette conférence.

贸发会议在帮助保证这种发展衔接方可以发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle faciliterait la reprise des négociations politiques en contribuant au retour au calme.

它会便利于恢复政治谈判,促进返回平静。

评价该例句:好评差评指正

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

他着重提出了许多有助于能力建设实际合作例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, prise dans son ensemble, est de loin le plus gros contribuant au HCR.

整个欧洲联盟是难民高专办最大捐助者,远超其他机构。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.

人参与安全努力人数几乎已增加一倍,而且每天都在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à cette augmentation sont exposés ci-dessous.

下文叙述费用增加原因。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont fiers de rester le principal contribuant du Fonds.

令人自豪是,美国仍是该基金最大捐助者。

评价该例句:好评差评指正

En y contribuant, les pays développés pourraient y ajouter une dimension positive.

发达国家捐助可增加一个积极

评价该例句:好评差评指正

Elle peut promouvoir la paix sociale en contribuant à réduire les inégalités économiques.

联合国可以通过帮助减少经济不平等现象来推动社会和平。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a joué un rôle essentiel en contribuant à organiser la transition.

联合国在帮助组织这项过渡方发挥了主作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial joue un rôle catalytique en contribuant au financement de telles activités.

全球机制在所有这些活动中都投入了启动性资源。

评价该例句:好评差评指正

En échange de cette réduction, le plus important contribuant s'acquittera de ses arriérés.

作为对这种减少比率交换,主分摊国应支付其拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

Ils se félicitent au contraire des initiatives et des démarches contribuant à leurs efforts.

相反,它们欢迎实现此类目标计划和手段。

评价该例句:好评差评指正

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力价值场所。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses d'adolescentes sont un facteur contribuant au taux de mortalité infantile et maternelle.

少女怀孕是婴儿和产妇死亡率一个促成因素。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement argentin reste le principal contribuant au compte spécial des Volontaires des Nations Unies.

阿根廷政府仍然是联合国自愿人员特别筹资帐户捐款国。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a récemment augmenté son aide, contribuant cette année quelque 35 millions de dollars.

挪威最近已加紧提供援助,今年拨款将近3 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Une telle initiative pourrait être suivie d'un projet pilote dans un pays contribuant net.

这一举措之后,可安排在一个净捐助国开办一个试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.

造成阿富汗安全局势恶化因素已被确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole, quasisaturé, quasistellaire, quasi-totalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.

特诺奇蒂特兰是商业十字路口,拥有巨大的市场,对其发展做出了巨大

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年11月合集

La bonne organisation de ces differents évènemements a été généralement été saluée dans les milieux sportifs, contribuant à donner une image positive de la Russie.

这些不同事件的良好组织在体育界受到普遍赞扬,有助于给俄罗斯来积极的形象。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年8月合集

Un nouveau brasier s'est déclaré dans un dépôt d'automobiles où au moins 3.000 véhicules ont été calcinés, l'essence des réservoirs contribuant à alimenter les flammes.

一个汽车仓库发生了一场新的大火,至少有3,000辆汽车,油箱中的汽油有助于为火焰提供燃料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Il a affirmé que les deux rives se consacraient actuellement à la coopération économique, jetant ainsi de solides bases économiques pour le développement pacifique et contribuant au bien-être du peuple à travers le détroit.

他肯定,目前双方致力于经济合作,为和平发展奠定了坚实的经济基础,为两岸人民的福祉作出了

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Au cours des 40 dernières années de réforme et d’ouverture, plus de 700 millions de personnes en Chine sont sorties de la pauvreté, contribuant pour plus de 70% à la réduction de la pauvreté dans le monde.

改革开放40年来,中国有7亿多贫困人口实现脱贫,对全球减贫事业的超过70%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et quand les arbres brûlent, le dioxyde de carbone qu'ils contiennent s'échappe et file droit dans l'atmosphère, contribuant au réchauffement climatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement, quatrillion, quattrocento, quatuor, quayage, que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接