Ce tableau est tenu par un crochet.
这幅画挂在钩子上。
L'usine est un professionnel très expérimenté avec des rideaux et rideau crochet fabricant.
本厂是一家有经验的高度专业化的窗帘带和窗帘钩生产厂家。
Une classe de tricot, crochet catégorie de vêtements.
有针织类,手钩类的成衣。
Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?
你知道虎克船长是怎么死的吗?
Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.
提议删减的文字以和底线表示。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因,这些建议列在方。
Ce texte se trouve encore complètement entre crochets.
该案文仍完全列入方。
C'est pourquoi ce mot figurait entre crochets.
为反映这种关切,该词被置于。
Ce mot a donc été ajouté entre crochets.
因,这一措词被置于。
Production de toutes tailles aux spécifications de la mer et de poissons d'eau douce crochets crochet.
能生产各类大小规格的海钓钩及淡水鱼钩。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方的案文。
Dans tous ces documents le terme «peuples» figure entre crochets.
在所有这些文件,“人民”一词被放在。
Le texte de ce projet de décision restait entre crochets.
该项决定草案的案文目前仍被列于方之。
Ces deux variantes figurent entre crochets dans le texte révisé.
修订草案列入了这两个置于方的备选案文。
Il a décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.
工作组决定应删除该条文前后的方。
Petit crochet avec Géraldine hier à la galerie Thaddaeus Ropac pour l’expo Mapplethorpe.
小钩与杰拉尔丁昨天在画廊的Ropac的梅普尔索普参观展览。
Tous les produits sont fabriqués à la main, crochet, tissage, les produits finis.
本公司所有产品,均为手工编、钩、织、结制品。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在方,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné.
方显示的是删除的税率,新的税率用下划线标出。
Dans ce cas, les mots figurant entre crochets seraient supprimés.
如果是这样,便要删去方的文字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.
一些搬运夫又汇入了人流,他们的肩都打着货担。
Et pour ce faire, les embaumeurs utilisaient un crochet.
为了做到这一点,防腐师会使用一个。
C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.
那也是我老婆怀孕的时候,她当时在做织活。
Et alors ? répliqua sèchement l'oncle Vernon en prenant ses clés suspendues à un crochet.
“那又怎?”弗农姨父厉声说,从大门旁边的一个取下车钥匙。
Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.
然后,宇航员就钻进了挂在的沉重而坚硬的外壳里。
Le même bras avait été transpercé peu après par l'énorme crochet venimeux d'un monstrueux serpent.
过后不久同又是右臂遭到几乎一尺长的毒牙刺穿。
Je suis suspendu au-dessus du chaudron de la mort par ce petit crochet.
我现在被吊在死亡熔炉的方,只靠着这个小小的挂。
Des câbles et quelques crochets en fer.
只是一根钢丝绳和几只铁。
C'est une robe et une veste en crochet.
一件连衣裙和一件织外套。
Cela indiquait que celui devant qui cette porte venait de tourner avait non un crochet, mais une clef.
这说明这个开门的人用的不是弯,而是一把钥匙。
Si… certainement… répondis-je évasivement, mais en faisant un crochet.
“当然… … 要回去… … ”我含糊地回答,“不过要绕一个弯。”
Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai dû faire pour m’évader et faire ce crochet.
“我知道的,可是你根本想象不到,我到底付出了多少努力,才能找到这个空隙,回美国来见你。”
Soit ils laissaient le cerveau s'écouler, soit ils allaient le chercher directement avec ce même crochet.
他们要么让大脑经过水的冲洗自动流出来,要么直接用一个把它勾出来。
C'est vrai que ça fait longtemps qu'un Suède n'avait pas des crochets de médaille en tennis de table.
确实,瑞典已经很久没有在乒乓球比赛中获得奖牌了。
Pour faire un pélican, tu commences par la tête, un grand crochet.
要想画一只鹈鹕, 你先画头,一个大。
Ces trous sont la marque des crochets de l'araignée, que l'on appelle les chélicères.
这些孔是蜘蛛毒牙的标志,被称为螯肢。
C’étaient trois portières et une chiffonnière avec sa hotte et son crochet.
其中的个是看门的。另一个是拾破烂的,她背背个筐,手里提着一根带的棍。
Et il y a un arbre remarquable à Néouvielle : le pin à crochets.
中欧山松。
Et si les crochets du serpent (Harry s'efforça de ne pas penser « mes crochets » ) étaient venimeux ?
要是那些尖牙(哈利努力不去想“我的尖牙”)有毒呢?
Harry éprouva à nouveau la sensation familière d'une secousse derrière le nombril, comme si on le tirait avec un crochet.
哈利有了一种熟悉的感觉,有个在他肚脐眼后面猛地一拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释