Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
Le budget se solde en déficit.
预算最终出现赤字。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆差。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税收将有助于减少财政赤字。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现逆差。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克罗地亚在这两方面长期出现赤字。
Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.
挪威因此赞成举行缔约国年度会议的提议。
Cela produit un déficit énorme dans nos efforts communs.
这使我们的共同努力出现严重。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将出现严重的预算赤字。
Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.
财政结构的这种平衡只会导致资金短缺。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦权力机构仍然面对新的预算短缺。
Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.
填补适应工作的资金缺口。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.
非洲尤其是因数据和信而受到制约。
Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.
教育制度也深受低质量之害。
Le ministre des Finances avait promis un déficit à 7,4%, il sera plus proche de 9%.
(希腊)财政部长此前承诺将赤字控制在7.4%水平,但实际上,赤字将接近9%。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备的国家有没有影响。
Le problème est souvent de savoir comment combler les déficits.
在一些情况下,公共收入发挥了这种作用。
Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.
这一巨缺口迫切需要加以弥补。
Or de nombreux pays souffrent d'un déficit dans ce domaine.
然而,在许多国家,工程师和科学人员短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!
卡车司机、音乐家或建筑工人的平均听力损失为20分贝!
Vous présidente réduirez-vous le déficit tant promis à 3% oui ou non?
您的总统是否会将如的赤字减少到 3% 是或否?
Le trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité (TDAH).
注意力缺陷多动障碍(多动症)。
Le lot que nous contrôlons, on a 30 grammes d'écart au déficit du consommateur.
我们正在检查的这一批,已经有30克的偏差,消费者的损失。
C'est comme ça qu'elle a reçu son surnom " Madame Déficit" .
因她得到了“赤字人”的绰号。
Pour y parvenir, il faut créer d'un côté un surplus d'électrons et de l'autre un déficit d'électrons.
为了实现这一点,必须一边创造强电子,一边创造弱电子。
Le déficit, c'est quand on n'a plus d'argent, quand on est en-dessous de 0 à la banque.
赤字就是当你没有钱时,银行账户低于0。
Le système va être en déficit pendant 25 ans.
- 该系统将亏损25。
Au contraire, le gouvernement veut réduire les déficits publics.
,政府希望减少公共赤字。
Pour pallier ce déficit, l'Isère leur déroule le tapis rouge.
为了弥补这一不足,伊泽尔正在为他们铺开红地毯。
Paris prévoit un déficit public de 4.3% contre les 3% prevus dans les textes.
巴黎预测公共赤字为 4.3%,而文本中的预测为 3%。
J’ai cru un instant, pardonnez-moi, dit Danglars avec une suprême impudence, j’ai cru que vous aviez un petit déficit à combler.
“我以为,”腾格拉尔卤莽地说,“要填补呢?”
L'Italie a selon elle déjà bénéficié de suffisamment de flexibilité pour ses déficits depuis 2015.
据她说,自 2015 以来,意大利已经有足够的灵活性来应对其赤字。
On est en déficit et c'est compliqué.
我们处于赤字状态,情况很复杂。
Le déficit commercial français bat un nouveau record.
法国贸易逆差再创新高。
Un déficit de pluviométrie qui inquiète les spécialistes.
令专家担忧的降雨不足。
C'est celui, abyssal, du déficit commercial de la France.
这是法国贸易逆差的糟糕水平。
Cela fait 20 ans que notre déficit se creuse.
20来,我们的赤字一直在增长。
Le Qatar est en déficit écologique dès le 10 février.
卡塔尔自2月10日起陷入生态赤字。
Faute de clientèle, celui-ci accumule les déficits, jusqu'à 40 000 euros par an.
由于缺乏客户,它累积的赤字每高达4万欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释