La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的病毒性感染。
Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.
安妮,别再和他来往了。他是个混混。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie fréquenter et de soutien.
欢迎各界朋友的光顾与支持。
La rue commerçante est très fréquentée.
商业街游很多。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à fréquenter.
欢迎广大新老客户光顾.
Bienvenue ceux qui aiment un guide à fréquenter.
欢迎士指导光顾。
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她拒绝与这类来往。
Je souhaite la bienvenue au Secrétaire des grandes entreprises à fréquenter!
欢迎各大企业光顾我司!
Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovoltaïques.
我们将与您同开发光电产品事业。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常会出现困难的情况,因此需要通过导。
Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
临近周边各国的边界地区,突击检查的频率尤为密集。
Les violations du droit international humanitaire sont trop fréquentes.
违反国际道主义法的情况太常见了。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员会会议。
Dans de telles conditions, les erreurs d'identification sont fréquentes.
在此情况下,查找常常出错。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养的青年来往。
Depuis, tensions et menaces de nouvelles mesures hostiles ont été fréquentes.
从那以来,紧张局势和采取进一步敌对行动的威胁时有发生。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢的刑罚似乎未见减少。
La collecte de statistiques sur le commerce électronique est moins fréquente.
有2个国家统计局计划通过下一年的商业调查收集信息和通信技术指标,3个国家统计局计划在今后三年内这样做。
Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.
我不能再忍受(总是)看见一样的面孔,(总是)经常出入同样的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.
偶尔往一下,并不频繁,但还是很真诚的。
Il s'était mis à les fréquenter en effet.
原他已经开始光顾那些场所了。
Même si la première est plus fréquente, vous pouvez également rencontrer la seconde.
尽管第一种发音更为常见,可你们还是会遇到第二种发音。
Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.
这种错误越越频繁,甚至法国人也会犯这个错误。
Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.
太阳风暴更加频繁,极光更加。
Avec Pluton, c'était l'autre région la moins fréquentée du système solaire.
那里也是太阳系人迹罕至的地。
On a quelques petites idées... Il y a beaucoup de jeunes qui le fréquentent ?
我们有些小创意...有很多年轻人常?
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象的增加,灌溉的频率可能会增加。
Les inondations sont de plus en plus fréquentes au Québec, et ce, en toutes saisons.
在魁北克地区,洪水越越频繁,而且一年四季都是如此。
Avec 1,2 million de véhicules par jour, c'est la route la plus fréquentée de France.
每天有120万辆车行使,这是法国最繁忙的道路。
C'est devenu la zone d'atterrissage d'hélicoptères la plus fréquentée dans le monde en 10 ans.
10年,它已成为世界上最繁忙的直升机着陆区。
Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.
西尔维参加这种俱乐部已经有19年了。
Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .
有个很常见的错误是混淆动词entrer和rentrer。
Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.
对于那些经常光顾的名流说,在她们之中最有声誉的代表着优雅的顶峰。
Aujourd'hui, on se retrouve pour l'épisode 2 des erreurs les plus fréquentes de mes élèves.
今天,我们再看看第二期,我的学生最常见的错误。
Les sorciers que vous fréquentez ne doivent pas être très aimables, plaisanta Harry en espérant l'égayer.
“你大概没遇到多少正派的巫师吧。”哈利想让他高兴一些。
Erreur 1 : " Je me rappelle de cette règle" Cette erreur est très fréquente.
“Je me rappelle de cette règle。(我记得这个规则。)”这个错误很常见。
Il ne craint point les mers fréquentées.
它不怕那些船只出没频繁的海域。
Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.
西南地区频繁地出现雨天。
C'est l'une des questions les plus fréquentes et les plus courantes de l'enfance, n'est-ce pas ?
这是童年时期最常见、最通常的问题之一,不是?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释