有奖纠错
| 划词

Cette loi est par sa nature irrévocable.

法律就其性质来说是不能废除的。

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai que l'offre soit irrévocable ou non.

不论价是否属于不可撤销,均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les juges, qui sont irrévocables, sont élus par l'Assemblée nationale sur proposition du Conseil judiciaire.

法官经司法理事会提议,由国民大会选出。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces engagements serait irrévocable et soumis à des conditions rigoureuses.

承诺将是具有约束性的,绝对需要遵守高级别的筹资条件。

评价该例句:好评差评指正

De telles clauses de renonciation étaient valables et généralement considérées comme irrévocables.

这种放弃要求的方式可以接受,遍认为不可撤消。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés et droits fondamentaux de l'homme sont inaliénables, imprescriptibles et irrévocables.

基本权利和自由是不可剥夺、不可限定、不受法定时效约束和不可废止的。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus deviendront irrévocables grâce à notre adhésion, cette année, au Conseil de l'Europe.

今年随着亚美尼亚加入欧洲委员会,这些进程将变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

La seule solution réaliste est l'élimination complète de ces armes et leur interdiction irrévocable.

真正的解决办法是彻底消除这些武器,不可更改地禁止这些武器的存在。

评价该例句:好评差评指正

Une offre, même irrévocable, prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.

价,即使是不可撤销的,于拒绝通知送达价人时终止。

评价该例句:好评差评指正

La campagne terroriste palestinienne ne témoigne pas d'une volonté irrévocable de paix et de réconciliation.

巴勒斯坦恐怖主义运动不是对和平与和解的坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.

死刑的执行是不可挽回的。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme en outre que la Haute Cour a indiqué que sa décision était irrévocable et sans appel.

另外,她称,高等法院裁判指出该裁判是最终裁判,不得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Un allégement irrévocable de la dette est ensuite accordé si les résultats restent satisfaisants (« point d'achèvement »).

随后,如果政策执行已上轨道(“完成点”)就可获得不可撤销的债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺诈或许还涉及将资金立即不可撤销地转移到境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Tout progrès est tributaire d'un engagement absolu et irrévocable en faveur de la non-violence et du dialogue.

前面的路必须以绝对和不可改变的对非暴力与对话的承诺为基础。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les circonvolutions de l'histoire, les liens entre les peuples de ces deux pays demeurent inébranlables et irrévocables.

尽管历史的曲折和波动,巴基斯坦人民和阿富汗人民之间的联系仍然是牢不可破和无法否认的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.

这些组织违反了规定,而这是苏丹政府不可改变的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement devait être effectué au moyen d'une lettre de crédit irrévocable, négociable sur présentation des documents d'expédition.

旦出示装运单即应通过不可撤销信用证支付货款。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste reflète l'engagement sincère et irrévocable du Nigéria à l'égard de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这是尼日利亚明确承诺建立个没有核武器世界的最真挚的表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaffirmer le principe irrévocable selon lequel la population civile ne peut pas être otage des conflits politiques.

我们必须重申这不可否认的原则,即不得把平民当作政治冲突的人质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等), 产卵的, 产卵多雌禽, 产卵多的, 产卵管, 产卵鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开一张销的跟单信用证吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.

人们自封有权处理能挽回和能补救的事,马吕斯一点也没研究估量过这种自封的权利。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je me connais, mon père, ma résolution est irrévocable.

“我了解自己,神甫,我的决心是改变的。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们的一贯做法是只接受销的跟单信用证方

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !

“程序逆,l5秒倒数!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.

此次捐赠逆转,卡鲁日的诉讼甚至未等到辩护便已败诉。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方销信用证,在装船30天前贵公司幵证。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方销信用证,在装船前30天开证。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Leurs vœux à tous deux étaient sacrés, irrévocables ; leur liaison ne pouvait durer longtemps sans les perdre tous deux.

“双方山盟海誓,永远共涉爱河;但他们的关系又能长久持续下去,否则彼此都得身败名裂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

他们正处在一去复返、再难寻觅的一刹那,也就是处在整个青春和一切欢乐的光耀炫目的交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les membres de la meute ont décidé de t'éliminer, et leur sentence est irrévocable.

这群人决定消灭你,他们的判决是销的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon frère, mon frère, la malédiction de nos enfants est épouvantable ; ils peuvent appeler de la nôtre, mais la leur est irrévocable.

大哥,大哥,儿女的诅咒是最怕的!儿女得罪了我们,以求告,讨饶;我们得罪了儿女,却永远挽回了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc l'image est forte : celle d'une décision irrévocable, qu'on attend, et qui « tombe » .

因此,形象是强烈的:一个销的决定,我们等待,并" 失败" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un proverbe assez étrange, provocant pour la pensée religieuse, qui signifie que les décisions populaires sont irrévocables, elles l'emportent sur tout.

一个相当奇怪的谚语, 对宗教思想具有挑衅性,这意味着大众的决定是销的,它们胜过一切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le tribunal a ordonné la formation d'un panneau gouvernemental pour gérer les fonds jusqu'à ce qu'une décision de justice irrévocable sur le groupe soit prise.

法院下令成立一个政府标志来管理资金,直到法院对该集团做出销的裁决。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous acceptons le paiement par lettre de crédit confirmée et irrévocable, utilisable par lettre de change à vue. Cette lettre de crédit doit rester valable 15 jours après la date du chargement.

我们只接受销的凭汇票付款的信用证,信用证在装 船后15天内有效。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是销信用证给出口商提供了银行担保,降低了收汇风险,是国际的通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采用这种方

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, c'est irrévocable. Trisolaris est trop près. Les effets de la malédiction risqueraient de nous toucher. C'est la raison pour laquelle j'ai exclu tous les systèmes planétaires dans un rayon de cinquante années-lumière.

“绝对行,太近了,距我们太近了,咒语发生作用时很能波及到我们,我此甚至放弃了五十光年以内的带有行星的恒星。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au début de cette année , il annonçait finalement sa décision de ne pas se présenter au scrutin du 13 avril prochain " une décision personnelle et irrévocable" avait il expliqué.

今年年初,他终于宣布他决定参加4月13日的选举," 这是一个个人和销的决定" ,他解释说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Commission européenne a affirmé lundi que l'appartenance d'un pays à la zone euro était " irrévocable" , en réponse à une question sur une possible sortie de la Grèce de la monnaie unique.

欧盟委员会周一表示,一个国家在欧元区的成员资格是" 销的" ,以回应有关希腊能退出单一货币的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应, 产热量, 产乳的, 产褥感染, 产褥期, 产褥热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接