有奖纠错
| 划词

1.Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

1.与一切理性不同,希望会在人们心中变

评价该例句:好评差评指正

2.Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

2.竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

3.Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

3.◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气

评价该例句:好评差评指正

4.Chacune répond individuellement à une logique spécifique.

4.每一项这种努力都有自己的逻辑,并没有任何一个行动必定是其他区域的模式。

评价该例句:好评差评指正

5.Il nous faut revoir notre propre logique interne.

5.我们必须审查我们的内部行作法。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces actes défient la logique et la raison.

6.这些行为有悖于逻辑和理性。

评价该例句:好评差评指正

7.L'action humanitaire répond à une logique propre.

7.人道主义行动有其自身的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.

8.在以色列看来,这种逻辑依照上帝的法是讲通的。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour ce faire, il faut évidemment changer de logique.

9.显然,这需要改变原有的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

10.La lutte contre le terrorisme exige une logique nouvelle.

10.打击恐怖主义的斗争要求提出新的设想。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

11.这是真国际法逻辑

评价该例句:好评差评指正

12.La violence menace de supplanter la logique de la paix.

12.暴力威胁战胜和平逻辑。

评价该例句:好评差评指正

13.Quelques orateurs ont utilisé une logique qui nous pose problème.

13.有些发言者使用的逻辑我们不能接受。

评价该例句:好评差评指正

14.L'amendement modifie en partie la logique de la loi.

14.部分改变了该法的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

15.Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.

15.遗憾的是,其他各方仍执意进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

16.Le premier de ces arguments se fonde sur la logique.

16.赞成采取这一步骤的第一个理由是逻辑问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.

17.顾客并不总是根据基本逻辑作出购买决策

评价该例句:好评差评指正

18.Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

18.这种变化决定了联合国演变的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

19.Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

19.人生在世无非是让别人笑笑,偶尔笑笑别人。

评价该例句:好评差评指正

20.Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.

20.我司从国外进口专业外理废旧电线设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.

当然得承认,航天系统也有道理

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

2.Les connecteurs logiques, les fameux " connecteurs logiques" .

连词,著名的逻连词。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Regardez et essayez de comprendre la logique.

观察并尝试理解其中的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Natoo

4.Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

有今天的我,必然

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Pour ça, ils ont pris la logique inverse.

对此,他们采取了相反的

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Demandez donc de la logique à la passion.

你去同狂热的爱情谈吧。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Il faut que ton message soit logique et cohérent.

你传达的信息必须,必须紧密相关。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.

好,那我们先从德国本身开始讲起

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Pour moi, c'est tellement logique, j'ai aucun espoir.

对我来说,合理有任何希望。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
化身博士

10.Cela ne se tient pas ; cela est contre toute logique.

法是站不住脚的。完全不合逻。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.On a attaché les capteurs dans l'ordre le plus logique.

我们按最合理的顺序安装了传感器

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解个动词时态的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Il comprit tout à coup la logique de sa sœur.

他突然理解了姐姐的

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

14.Mais comme toujours, essaie d'être logique, avoir une idée par phrase etc.

但是和往常一样,你试着有每个句子都得有思等等。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

15.La superarchitecture accepte la logique de la production et de la consommation.

超级架构接受生产和消费的

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

16.Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有了。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.

缺点是方案是给予市场

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

18.Ton discours manque de logique, il n'est pas très sensé.

你说的话缺乏有什么意义。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.

我在包 2 中稍微解释了一下机制,但道理

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Les plus forts, les plus tendres, les plus logiques ont leurs heures de défaillance.

最刚强、最柔和、最讲的人有时也会迷惘。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支, 不支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接