有奖纠错
| 划词

Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.

今年将有一个新看点——步者也将参与活动中来。

评价该例句:好评差评指正

Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?

在横渡大洋的航线上,即使那些最好的两三天也不算什么稀罕事!

评价该例句:好评差评指正

Les marcheurs ralentissent le pas.

者放慢了步子。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire.

在瑞士,有1,650多人参加了徒步走筹款,每人所筹集的款项足够为60名学童提供午餐。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu plus de 1 650 marcheurs, la présence de chacun d'eux représentant 60 repas de cantine scolaire.

在瑞士,超过1 650人参加了游,每人的捐款足够为60名中小学生提供一顿午餐。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé hier au large de Port-Saïd, et les cent soixante kilomètres du canal ne comptent pas pour un tel marcheur.

这句话已经问过好几遍了。不会的,费克斯先生,领事回答说。根据昨天的消息,它已经了塞得港的外海,一百六十公里长的运河对这样一条快说来,算不了什么。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dès le début de l'Intifada d'Al-Aqsa, il est apparu clairement que les tirs, qui visaient les marcheurs au hasard, étaient dirigés vers le haut du corps.

此外,从阿克萨起义的头几天开始,就可以清楚看,游胡乱射击,枪口对准身体上部。

评价该例句:好评差评指正

Enquête On les appelle les "marcheuses" : soucieuses de ne pas attirer l'attention de la police, elles font le trottoir mine de rien, avec l'air de se promener.

我们称之为“女者”。为避免被警察盯上,她们在人道上神情自若,装做溜达的样子。

评价该例句:好评差评指正

(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.

(于魁北克)昨天下午,在湿热多云的天气下,步者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !

如果斐利亚•福克昨天晚上赶上了那一条居纳尔公司第一流中国号,就能赶利物浦并且如期达伦敦!

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas les plus simples, par exemple dans un environnement désertique plat, des équipes de marcheurs avancent sur une même ligne en marquant l'emplacement des objets qu'ils trouvent sur leur chemin et qui seront ensuite enlevés ou détruits sur place.

在最简单的层次上,例如在平坦的沙漠环境中,处理小组的人员排列成,步通过空旷地带,发现有关物件即加以标示,随后将其移去或就地销毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断独行, 独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous le savez, le Nautilus est un rapide marcheur.

您知道,‘鹦鹉螺号’得很快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高卢语“cingo”,“路”,将同时指定步行者和步兵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un bon marcheur que ce brick, car il s’approcha rapidement.

它驾驶得很熟练,很快就接近了海岸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

兵队围住了游行者队伍,他们也开始和民众一样担心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.

下面一个游行者用魔杖把罗伯茨夫掉了个头朝下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et ces marcheurs, auxquels la force semblait près de manquer, escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité.

这些步行旅客们原已感到精力不继了,现在却相当健地爬上了沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les concepteurs de ce premier podomètre, 10.000 pas quotidiens ne pouvaient qu'améliorer la santé des marcheurs courageux.

对于第一个计步器发明者们而言,每天10000步只会让这些勇敢者们改善健康。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On peut affirmer que ces nouvelles chaussures furent larges et longues et ne gênèrent jamais le pied des marcheurs !

这些新靴子做得非常宽大,决不会挤痛他们脚!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le thème « Un monde, un rêve » était très bien illustré par ce marcheur dans le ciel qui va allumer la torche.

当圣火由一个在空中行点燃时,“同一个世界,同一个梦想”主题得到了充分诠释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans les Alpes-Maritimes, le refuge des Lacs de Vens est pris d'assaut par ces marcheurs épuisés.

在滨海阿尔卑斯省,文斯湖 (Lacs de Vens) 避难所被这些疲惫不堪步行者席卷而来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Comme chaque année, les marcheurs sont nombreux à entamer ce chemin.

像每年一样,许多步行者开始了这条路。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un navire bon marcheur peut-il traverser en un mois toute la partie de l’océan Pacifique comprise entre l’Amérique et l’Australie ?

“一只快艇能不能在一个月内穿过从美洲到大洋洲太平洋?”

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Tiens, cousin, voici ce qu’on appelle une marcheuse.

“瞧,表哥,这个就叫做跑龙套舞蹈演员。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Alors qui sont ces « marcheurs »  ? Les députés du mouvement « La République en marche » .

那么这些“步行者”是谁? “La République en Marche”运动代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: A Chamonix, au pied du mont Blanc, près de 1500 marcheurs par jour autour du lac Blanc.

- K.Baste:在勃朗峰脚下霞慕尼,每天有近 1,500 名步行者围绕勃朗峰。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Les marcheurs reçoivent leur feuille de route » , titre LE FIGARO. Conseil national du Parti Socialiste.

" 步行者收到他们路线图" ,《费加罗报》头条新闻。社会党全国委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

1500 marcheurs en moyenne chaque jour, mais surtout, de plus en plus d'incivilités, notamment des bivouacs sauvages.

平均每天有 1500 名步行者,但最重要是, 越来越多不文明行为,特别是野外露营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

游行者要求承认他们公民权利并结束种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’art, qui est le conquérant, doit avoir pour point d’appui la science, qui est le marcheur.

本是征服者艺术,应以科学为支点,这是它原动力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Les Marcheurs, c'est plus délicat puisque ça n'évoquent pas directement une position politique : c'est bien plus indirect.

步行者更棘手,因为他们不直接唤起政治立场:它更间接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接