有奖纠错
| 划词

1.M. Moirera (Brésil) se référant à l'étendue des consultations avec des joueurs non étatiques, demande s'il est difficile pour le Représentant d'accéder à la société civile et aux ONG.

1.Moreira先生(巴西)到与非国家利益攸关者磋商的范围,秘书长代表接近民间社会和非政府组否遇到过困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Moire antique ! s’écria le vieillard. Merci, Marius. C’est précisément l’idée que je cherchais.

“古锦!”吉诺曼高声说,“谢谢,马吕斯,这正是我要找东西。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

2.Et tous deux, sous la chaleur du soleil calmée par l’air marin, devant le vaste et doux horizon d’eau bleue moirée d’argent, pensaient en même temps : « Comme il aurait fait bon ici, autrefois .»

个人在被鲜气味冲淡了阳光下,面对蓝色银光闪烁广阔平静视野。同时都在想;“要是以前,这儿该让人多么心旷神怡!”

「弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接