有奖纠错
| 划词

1.Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

1.这摄影集由两部份组成,而两者内容也是吻合

评价该例句:好评差评指正

2.De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

2.这样措施, 其结果必然是引起普遍

评价该例句:好评差评指正

3.Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

3.奢侈品品牌所服务产品必须是“最好”。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

4.这可能个好主意。

评价该例句:好评差评指正

5.Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.

5.教育并依靠复杂基础设施。

评价该例句:好评差评指正

6.De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

6.其实,这问题属于亵渎宗教范

评价该例句:好评差评指正

7.Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

7.冲突是主权国家之间冲突了。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

8.但复杂问题并需要复杂解决办法。

评价该例句:好评差评指正

9.La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

9.出版这个汇编与这个目标致。

评价该例句:好评差评指正

10.La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

10.竞拍人断线并导致拍卖程序中止。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

11.但这并就意味着要牵涉到冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.

12.每年并总是相同国家。

评价该例句:好评差评指正

13.Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

13.那些积聚喷发力量必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

14.这样实践反映在仲裁判决中。

评价该例句:好评差评指正

15.Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

15.设立这基金并限制营运人责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

16.但这种情况转变为冲突结束。

评价该例句:好评差评指正

17.Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

17.自动信息交流可能无助于最大程度地推动自动遵守纳税义务。

评价该例句:好评差评指正

18.Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

18.上述两个必要条件并相互冲突:它们可以而且应该是能够调和

评价该例句:好评差评指正

19.La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.

19.对和平威胁未必来自军事战斗。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.

20.本章概述情况反映任务组成员+看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur, duplicatif, duplication, duplicatrice, duplicature, duplice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

1.Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

,这说,他们当选必然

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Homme-femme ne veut pas nécessairement dire rendez-vous amoureux.

男女一起出去并一定意味着恋爱

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.

这意味着它只一定喜欢东西。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到所经历困境并一定有原因,这一种解脱。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们一定教训。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

7.Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

开车时拿着手机,一些行为必然发生变化。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语中一定情人间

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一个新手机一定意味着一个全新手机。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事实上,埃及艺术家并一定追求现今所理解逼真。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.C’est pas nécessairement un résultat négatif.

一定消极结果。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

一定,但我发现向们展示语言事实非常重要。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉指一种制作过程,一定意味着意大利制造

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们冬天一定有相同持续时间或相同强度。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

15.Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

,有机并意味着产品一定

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

生物够绿色。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

光明一定就欢乐。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

18.Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性一定道德或最无意识

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们一定害怕和他人互动。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.

如果它们需要吃东西少了,它们就需要在雪地里出门。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite, Duras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接