Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民组成法国。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万居民被征集去参加选举他们新。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多一名行政官员。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲谈到经济危机题,提出解决危机。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争论后,加泰罗尼亚对禁止斗牛题进行了投票。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让就此题立法。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,通过一项法。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国民位于大厦中。
Il sera transmis au Parlement pour adoption.
法律草将提交通过。
19 Le Kaupule fonctionne comme un Parlement.
19 岛屿理事按照与类似式运作。
Ce rapport est déposé au parlement régional.
这份报告提交给大区。
Le Gouvernement est responsable devant le Parlement.
政府对负责。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美洲印第安人女国员。
Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.
基于这一结论,已经拟定重新修正该项法律草提,并将提交给。
Les projets correspondants seront bientôt soumis au Parlement.
这两个项目都将尽快提交。
Ce Protocole a été ratifié par notre Parlement.
该定书已经被我们批准。
Ce texte sera porté prochainement devant le Parlement.
这项法将在今后提交。
Ces instruments seront bientôt ratifiés par notre Parlement.
我国不久将批准这些文书。
Cette nomination doit être confirmée par le Parlement.
这一任命需要获得认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年当选为欧洲员。
Je veux avoir un mot pour notre Parlement.
我想对我们的说几句话。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日我的咨文将在上被宣读。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲。
– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?
“为了你妹妹我,你甚至给欧洲写了信?”
J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.
我让总理执政,让立法。
Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?
但是她真的成为第一个进入的法国工人吗?
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
我完全希望能多数通过这项法律。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个也将表示哀悼。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是国扛起责任的时候。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。
Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.
反对党的领袖在当地发表了讲话,谴责政府。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲第一位女长。
Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.
让全球治理的声音在国家中到体现。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应埃利奥特的要求,英国派出了第一次远征队。
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参的儿子,所谓的司法界的贵族。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,投票决定对堕胎给予社保险补偿。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将投票选举国员。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,选举共和国总统或选举成员。
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎将其定性为不健康,并在1748年禁止种植。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释