有奖纠错
| 划词

Il est très pointu dans ce domaine.

他在这一领域处于顶尖。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un menton pointu.

她有个尖下巴。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un nez pointu.

她有个尖尖的鼻子。

评价该例句:好评差评指正

Il a des chaussures pointues

他有双尖头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.是您的仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

我们本来果文件会包含更透彻和全面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.

在对线诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释的,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写的对线诗是非常突出的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voix pointue.

音很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chaussure pointue.

这是一款尖头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.

他们所有人——我们所有人——都正在工作的进展过程中加深我们的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.

我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向果。

评价该例句:好评差评指正

Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.

港口群应兼容不同的技术,因为并非所有利益相关者都能获得最先进的信通技术。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.

为了克服专利材料对研究造成的壁垒,需要采取一些创新的办法,这些办法可能还要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.

印度工业的业绩来自其质量及其满足高端要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.

我们有最尖端的信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.

在需要的情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用的利器(针头)进行焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.

这项工作的目的是以综合、有目标和有计划的方式处理和管理与威胁有关的情报。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.

今后的每一种制裁制度应由严厉而可以实施的措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.

每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化的科学附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Tu vois comme elle est pointue?

你看到它有多尖了吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il a toujours des dents bien pointues.

牙齿还是挺锋利

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a des dents, mais moins moins pointues.

有牙齿,但没有那么锋利。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.

五年前,零售商是一个有点小众

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais attention, ils sont aussi pointus et exigeants, voire très exigeants sur leur choix gastronomique.

但注意,他们对美食选择也是非常挑剔,甚至是非常严格

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.

他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到信息越来越多,有时候提出问题分尖端。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业专业报价,也是心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un autre bel exemple, le K : tout est pointu, anguleux.

还有一个很好例子,K:一切都很鲜明,有棱有角。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

您是隆多,他那鼻子尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课人。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.

三角形像顶尖帽子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它们长度较短,尖端较锐利,便于取出鱼骨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit frémir les narines de son nez pointu.

麦格教授轻轻叹了口气,哈利看到她那只尖鼻子鼻孔张了张。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ne sont que des canards à longs becs pointus.

它们只是长着尖长喙鸭子罢了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼鱼鳍是尖尖,而这个要更圆一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.

科学或者笼统解释,比较尖端

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.

不是很锋利,它们通常是由木头或塑料制成

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid, qu'est-ce que c'est que cette chose pointue, là ?

“真恶心,海格,它身上尖尖东西是什么?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.

意大利每个大区都发展了自己先进、专业技术。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vietnamiennes. Elles ressemblent aux japonaises, mais elles sont un peu plus longues et un peu moins pointues.

越南筷子。它们看起来像日本筷子,但它们筷身长一点,尖一点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

实际上,它刺就是不再有叶子尖尖茎杆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate, oblatif, oblation, oblativité, oblats, obligataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接