有奖纠错
| 划词

Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

这个滑轮是用来吊重物的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons traiter tous les types de convivialité de la poulie.

我们可以根据用户的需要加工各种类型的滑轮。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.

各种皮带轮、锥面紧固衬器。

评价该例句:好评差评指正

Panier de fleurs, les cartes dans la première, manille, poulie, vis anneaux, des bagues, des noix, anneau tournant, le matériel marin.

花篮、卡头、卸扣、滑轮、吊环螺丝、吊环螺母、旋转环、用五金。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans le commerce et les micro-portant poulie sanitaires de production et de commerce, géré non-standard matériel processus de conception.

主要从事微型卫浴滑轮生产,兼营非标五金设计加工。

评价该例句:好评差评指正

Sont cités dans la liste notamment des treuils, des blocs de poulies à chaîne, des clefs à molette, des perceuses, des broyeurs et des vérins.

清单列出了卷扬机、链式滑轮组、扳手、钻机、研磨机和千斤顶等物项。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un particulier pour les petites et moyennes entreprises de vente, les ventes de la chaîne principale, poulie Triangle, la chaîne de transmission, tels que les pièces d'attelage.

本公司是一家专门针对中小型企业的销售公司,主要销售链轮,三角皮带轮,链条器等传动件。

评价该例句:好评差评指正

La réduction se fait au moyen de poulies et courroie crantées et la remise dans l'axe de la ligne d'arbre est réalisée au moyen d'engrenages (en blanc sur la photographie).

减少所取得的手段,皮带轮带缺口和投降,是通过齿轮(白摄影) 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲洗器, 冲洗箱, 冲洗油, 冲喜, 冲下, 冲下<俗>, 冲下楼梯, 冲向, 冲向出口, 冲向敌人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ils la mettent à terre à l'aide d'un cabestan relié à deux poulies.

他们用连接两个滑轮绞盘将其拉下。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée.

所有星星都会像有着生锈辘轳井。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se haussait, riant d’un rire de poulie mal graissée.

他踮起脚尖格格地发,那笑像没有上油滑车发响。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et la poulie gémit comme gémit une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

辘轳就像是一个长期没有风来吹动旧风标一样,吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avec un système de poulies, on devrait pouvoir se hisser sans problème sur la cime de ces arbres.

如果有滑轮系统,爬到树顶应该不成问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas ne connaissent ni l'outil en métal, ni la poulie, ni l'animal de traits, ni la roue.

玛雅人既不道金属工具,也不懂滑轮,也不懂驮兽,也不懂轮子。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras.

它是披星戴月走了许多路才找到,是在辘轳中,经过我双臂得来

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait un rire de poulie mal graissée, hochant la tête, les yeux attendris, fixés sur la machine à soûler.

好像缺油滑车转动时发响。他握着脑袋,用馋涎欲滴眼神注视着那醉人机器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant au pouliage, sur les conseils de Pencroff et au moyen du tour qu’il avait installé, Cyrus Smith fabriqua les poulies nécessaires.

至于船上用滑车,赛勒斯-史密斯按照潘克洛夫主意用车床做了一些。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde.

因为辘轳和井绳歌唱,你给我喝水就像音乐一般。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un savant égoïste, un puits de science dont la poulie grinçait quand on en voulait tirer quelque chose : en un mot, un avare.

他是一个自私学者,一个科学泉源,但是想从这个泉源里打水上来却是很费事。一句话,他是个吝啬鬼。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

耳边传来滑轮,在仍在颤抖水面上,我看到太阳在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

我把它稳稳地放在那里。我耳朵里还响着辘轳。依然还在晃荡水面上,我看见太阳影子在跳动。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Celle que tu m'as donnée à boire était comme une musique, à cause de la poulie et de la corde… tu te rappelles… elle était bonne.

你给我喝那个就像音乐,因为有滑轮和绳子… … 你记得… … 很好。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt : la poulie, le seau et la corde… Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

——真奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、水桶和绳子… … 他笑了,摸了摸绳子,让滑轮转动起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu marchait toujours, on n’entendait que cet ébranlement régulier, dont les dalles tremblaient. Il y eut un bruit de poulie mangée de rouille, le vieux Bonnemort cracha dans la cheminée froide.

马赫一直来回踱着,屋里只有他那有节奏、蹒跚脚步,踏得石板地都在颤动。长命老向冰冷壁炉里吐了一口痰,发像生锈滑轮一样

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Au-dessus de cette forêt sans feuilles, les goélands tournoyaient, épiant pour s’abattre, comme une pierre qui tombe, tous les débris jetés à l’eau ;et un mousse, qui rattachait une poulie à l’extrémité d’un cacatois, semblait monté là pour chercher des nids.

海鸥在这个没有树叶林子上面盘旋,找到机会就像一块石头下堕似去攫取扔到水里残食。一个往顶上桅挂滑车见习水手爬在那儿仿佛在找鸟窝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接