有奖纠错
| 划词

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

评价该例句:好评差评指正

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需行事。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

却宁可对这乐观结论保持

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以重为借口,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这错误就会避免的。

评价该例句:好评差评指正

Deux raisons incitent toutefois à la prudence.

们已经看到,分配所需的征税可能远远高于大量增加发展筹资所需的征税。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder avec prudence et progressivement.

必须地、一步一步地行事。

评价该例句:好评差评指正

Ces données doivent toutefois être interprétées avec prudence.

然而,对这些改善情况的解释应当重。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

这些成绩要求们认真进行反思。

评价该例句:好评差评指正

Mais il convient d'être optimiste avec prudence.

但是,在因此而感到乐观的同时,还应保持审的态度。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.

因此,在诠释本项研究的结果时务必重。

评价该例句:好评差评指正

Et nous l'avons fait avec prudence et réflexion.

而且们是小心这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais lancer un appel à la prudence.

在这里,要提出一点忠告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons agir avec prudence sur ce point.

但是,在此问题上必须

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.

但是,安全理事会必须行事。

评价该例句:好评差评指正

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用者的关注。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

们还提出的忠告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait donc aborder la question avec prudence.

因此,委员会在做法上应该小心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便利店, 便利条件, 便帽, 便门, 便秘, 便秘的, 便民, 便民措施, 便溺, 便盆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Oh ! il faut de la prudence.

哦!我们必须谨慎一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il avait des prudences louches et des témérités gauches.

他有一些鬼头鬼脑谨慎态度,也有一些笨头笨脑大胆行为。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ève regarda son mari pour lui recommander la prudence.

夏娃瞅着大卫要他小心。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les données des derniers jours les incitent à la prudence.

过去几天数据促使他们保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entendîmes de nouveau la voix de Marguerite appelant toujours Prudence.

我们又听到玛格丽特叫声,她一直在叫普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bonne promenade ! cria M. Homais. De la prudence, surtout ! de la prudence !

“一路快乐!”奥默先生喊道。“要小心!要特别小心!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内战中心情是沉重,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et je m'en voudrais de ne pas vous inviter à la prudence.

如果我不叮嘱您要小心,那就是我失职了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, je vous recommande la prudence.

“我劝您得谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.

在他正要踏出房门时候,他望了望普律当丝。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

La sienne eût fait honneur à la prudence diplomatique de M. le chevalier de Beauvoisis.

他这封信真可以为德·博瓦西骑士先生外交谨慎增光了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chez eux, cette couleur est symbole de prudence, de sagesse, de constance, mais aussi de vie.

对他们来说,这种颜色是谨慎、智慧、象征,也是生命象征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Hermione le regardaient avec une certaine prudence, comme s'ils avaient eu peur de lui.

罗恩和赫敏望着他,神情几乎是小心翼翼,似乎有点儿怕他。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La prudence est de rigueur avec ces dernières.

对待叶子必须要谨慎一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.

出于谨慎,西格德随后将铁匠斩首。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鉴于天气状况,我们建议您在这个周末一定要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可预测性指合理谨慎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu n'es pas plus poli, tu vas finir comme tes parents. Eux aussi ont manqué de prudence.

“你应当放客气点,否则你会同样走上你父母那条路。他们也不知好歹。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La prudence s’impose d’autant plus pour cette partie du corps.

身体这一分尤需要注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接