有奖纠错
| 划词

L'État fournit gratuitement, pendant une certaine période, aux triplés et quadruplés des vêtements, des couvertures, des laitages et d'autres produits d'utilisation courante, accorde des allocations pour leur entretien jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge scolaire et veille à ce que la santé de ces enfants et celle de leur mère soit suivie sérieusement par des agents sanitaires spécialement désignés à cette fin.

国家在一定时期内为三或四费供应衣服、毯子、乳制品其他必需品,在其达到学龄之时为其发放教育补贴,并证婴儿母亲的健康得到专门指定的卫生工作者的认真照顾。”

评价该例句:好评差评指正

En vertu des dispositions du règlement relatif aux assurances sociales et à la sécurité sociale, les travailleuses reçoivent, pendant leur congé de maternité, une allocation qui est égale à 100 % de leur salaire de base mensuel, et les mères de triplés ou de quadruplés perçoivent une allocation spéciale mensuelle jusqu'à ce que leurs enfants aient terminé leurs études secondaires du deuxième cycle.

依据《国家障条例》,劳动妇女在休产假期间领取相当于100%基本月工资的产妇补助金,三或四的母亲每月领取特别补助金,直至其子女高中毕业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货量, 订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接