有奖纠错
| 划词

Les ressources naturelles des territoires occupés sont exploitées avec rapacité et exportées pour la majeure partie en Arménie.

亚美尼亚大肆掠夺被占领土自然资源,并将大部分资源运往亚美尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une évaluation effrayante de ce qui se produit lorsque la cupidité et la rapacité échappent à tout contrôle et se repaissent de la souffrance et de l'infortune d'autrui.

报告指出,当掠夺失去了控制,并以他人痛苦不幸为乐时,所发生人毛骨耸然。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas des diamants et du pétrole qui font naître la rapacité d'hommes politiques sans scrupules, de négociants qui opèrent sur les marchés mondiaux, d'aventuriers et de maffieux qui s'enrichissent par le pillage et la contrebande de pierres précieuses.

钻石石油就是这种情况,钻石石油令肆无忌客、国际贸易商人靠抢掠走私宝石发财黑帮垂涎欲滴。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que le Maghreb vit dans un état de guerre latente et que des peuples fraternels qui aspirent à coopérer et à vivre ensemble dans une région stable et prospère sont séparés du fait de la rapacité de la classe gouvernante algérienne.

结果,马格里布生活在战争危机四伏状况下;由于阿尔及利亚统治阶级,分离了渴望合作、渴望共同生活在一个稳定繁荣区域兄弟民族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兜帽, 兜鍪, 兜球运动, 兜圈的, 兜圈子, 兜售, 兜售贩, 兜头盖脸, 兜头钢帽, 兜藓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ainsi, même dans ce cas particulier qui échappe à leur rapacité, ils nuiraient encore !

因此,在这个逃脱贪欲特殊情况下,仍会为害作孽

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour se faire de l’argent, elle se mit à vendre ses vieux gants, ses vieux chapeaux, la vieille ferraille ; et elle marchandait avec rapacité, - son sang de paysanne la poussant au gain.

为了搞到钱,她还卖她手表,帽子,破铜烂铁;她讨价还价,分文必争——她身上流着农民血液,使她见钱眼开。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Quel est l'impact des accusations de Prigojine qui affirme que ce n'est pas la menace de l'Otan qui a provoqué l'invasion de l'Ukraine, mais la rapacité des généraux ?

任指责不是北约威胁导致了对乌克兰入侵,而是将军贪婪造成了什么样影响?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖地毯, 抖掉灰尘, 抖掉雪, 抖掉雨衣上的雪, 抖动, 抖动(火焰、亮光), 抖动的, 抖动的笔迹, 抖动信号, 抖粉袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接