有奖纠错
| 划词

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们有家庭主妇,也有领工资的业妇女,甚至还包括技术人员和领导干部。

评价该例句:好评差评指正

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业妇女,十人只有一人从事专业、技术或管理业。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

妇女人数占主导地位的业领域是注册护士、助产士、护士、生助手、技师。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设意见和问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女农业技术人员,考虑到妇女在农业生产所起的心作用,这个数字显然是不够的。

评价该例句:好评差评指正

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处——48名工作人员妇女22名,其领导人2名,务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

评价该例句:好评差评指正

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员有22名妇女,其有2名担任领导务,18名担任务的女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的妇女干农活,因此需要女农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能知识,鼓励妇女成为能源技术人员和能源生产者。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励妇女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女的比例居高。

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师),有的是从技术教育和业培训心培养出来的技术人员

评价该例句:好评差评指正

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加妇女在就业岗位的比例。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的女劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女占47.8%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,妇女在其作为工人、技术员、科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结所作的巨大努力的参与者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立自治, 独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Il a préféré des techniciennes efficaces à des fortes figures comme N.Hulot, relativement ingérable.

它更喜欢有效的技术,而不是像 N.Hulot 这样相对难以管理的强大人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je suis technicienne de surface dans une maison de retraite en Belgique.

我是比利时一家养老院的表面技术员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces 2 techniciennes l'étudient sous tous ses angles, avec tous les types de lumière.

这 2 位技术人员从各个角度研究它,使用所有类型的光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En ligne de mire: E.Borne, la discrète technicienne est-elle en train d'imposer son style?

焦点:E.Borne,这位谨慎的技术人员是否在强加她的风格?

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La technicienne : On va essayer autre chose.

技术员:我们将尝试其他方法。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La technicienne : Vous avez tous vos identifiants et mots de passe? Si vous le voulez, je vais prendre la main, avec votre autorisation.

技术人员:您有所有的用户名和密码吗? 如果你愿意的话, 在你允许的情况下我可以接手。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Dans le Progrès voici Faustine Pluchart-Wiart, qui tournevis à la main devant un entrelacs de fils de cuivre et de branchements est technicienne de réseau internet pour Orange en Haute-Loire!

在这里的进展是Faustine Pluchart-Wiart,他在铜线和连接的交错前手工螺丝刀是上卢瓦尔河Orange的互联网网络技术人员!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

En 2010, quand Generali Vie décide de signer un accord sur l'égalité homme-femme, elle décide, elle, d'alerter sa hiérarchie… Ses supérieurs la décrivent alors comme " une très bonne technicienne, travailleuse sérieuse dotée d'une grande efficacité" .

2010年,Generali Vie决定签署性别平等协议时,她决定提醒她的上级… … 她的上级随后形容她是“一个非常好的技术人员,认真的工人,效率很高”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接