有奖纠错
| 划词

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.

,我微笑和我未来情郎。

评价该例句:好评差评指正

C'est un testament qui avantage cet enfant.

这是一份给了这个孩子特殊赠与

评价该例句:好评差评指正

A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.

在南京,做龄最小竟只有19岁。

评价该例句:好评差评指正

Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.

如果丈夫立下一份,就必须考虑这份

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.

女性可,可管理死者财产。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她们可和她们丈夫一样执行已故父母

评价该例句:好评差评指正

L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.

该法第43条给予男女双方执行平等权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est un testament authentique.

这是一份

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.

她们可自由地自己名义签订合同,管理自己财产,执行

评价该例句:好评差评指正

L'humain est besoins d’écrire testament.

人是需要写

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.

在未立无效情况下,按照法定继承分配产。

评价该例句:好评差评指正

« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.

“瓦利德·谢赫里言”,通过因特网论坛传播。

评价该例句:好评差评指正

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶妇女在其配偶死后,如果配偶规定将财产赠予她,她就可取得财产。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.

根据继承法,在克罗地亚共和国,16岁未成人可立有效言。

评价该例句:好评差评指正

Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.

不可能由两个人共同立下,而本案就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article 43 de la même loi donne des droits égaux aux hommes et aux femmes pour exécuter le testament.

该法第49条给予男女双方执行平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.

“1. 追加书或者任何其他文件建立、执行、更改、撤销、恢复效力或者批准。

评价该例句:好评差评指正

Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.

法定继承人系指在死者未立情形下有权继承人。

评价该例句:好评差评指正

Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.

修改后这一使得萨尔茨堡寓拥有权问题无法解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法, 本小利微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.

吧!关于,天主已经给了启示。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Reichelt se remémore sûrement le testament qu'il a rédigé la veille.

赖歇尔当然想起他前一晚定下

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! dit M. de Villefort, Valentine n’est point intéressée à votre testament ?

“什么!”维尔福说道,“瓦朗蒂娜不能在你里得到利益吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Ce nom, il l’avait porté sur son cœur, écrit dans le testament de son père !

这名字,是他铭篆在心,是写了在他父亲

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.

接着,她写了一份她丈夫

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.

这个老人像是烦恼了。“那么,们遗里给他多留一点,们。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.

您作《新约》和《旧约》辅导教师。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« Grand Dieu ! se dit M. Utterson, lui aussi pensait-il au testament ? »

“天呐!”厄提斯先生低声自语道,“他难道是在为遗事情做安排?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament, dit son doigt arrêté par le coup d’œil de Noirtier.

她用手指慢慢地一行一行地在书页移过去,当指到“Testament(遗)”这个字时,诺瓦蒂埃先生以目光吩咐她停住。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.

人死后继续与世人沟通方式已经有很多,比如遗、书、声音或录像。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.

最后一点疑云已经消散,这人确是遗里所指那个德纳第了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament ! s’écria le notaire, la chose est visible ; monsieur veut tester.

“遗!”公证人大声说道,“这已经很明白了,诺瓦蒂埃先生要立他。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.

‘仔细在叔父文件里找,里面有真正。’

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais après votre mort on attaquera le testament ?

“但在您去世以后,那份遗会引起争论。”

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.

A-君主对遗中未提及遗产。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous ne voulez pas que je me retire sans avoir fait ce testament ?

“您愿不愿意在还没了却您原先心愿以前就离开?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une tribune politique, alors que la télévision d'Etat l'interrogeait sur son testament.

一个政治论坛,同时国家电视台询问他意愿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il a fait beaucoup de bien à la cathédrale. On a trouvé dans son testament trente mille écus d’or pour les pauvres.

他对大教堂做过许多事。他在遗里还给了穷人三万金币。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Mon testament ? oui, certainement, je le sais, répondit le docteur un peu aigrement.

?当然了,当然知道这件事。”博士有些尖锐地回答。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah, tu veux parler du testament?

- 啊,你是说意志?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本虚标实, 本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接