有奖纠错
| 划词

1.Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

1.公司希望大开展国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

2.Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

2.最著名的汉学家中受到有针砭。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

3.将进一步加大执行这项政策的度。

评价该例句:好评差评指正

4.!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

4.望各阶朋友能大全合作!

评价该例句:好评差评指正

5.Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

5.保证并承诺,要像多年来安南先生一样,大潘先生。

评价该例句:好评差评指正

6.Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

6.认为需要非常强烈地表达这一信息。

评价该例句:好评差评指正

7.J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

7.希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

8.因此,鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

评价该例句:好评差评指正

9.J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

9.因此,的朋友关于早日举行选举的要求。

评价该例句:好评差评指正

10.L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

10.联合国还坚决非盟领导政治进程。

评价该例句:好评差评指正

11.Par conséquent, sa délégation ne s'opposera pas vigoureusement à la suppression du projet d'article.

11.基于这个原因,日本代表团不会强烈反对删除该条款草案。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

12.奥地利还坚决联合国非索特派团后勤助一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

13.这一要求得到了布隆迪政府的强烈

评价该例句:好评差评指正

14.Mon pays condamne vigoureusement toutes ces pratiques.

14.国强烈谴责所有此类行为。

评价该例句:好评差评指正

15.La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

15.牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

评价该例句:好评差评指正

16.La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

16.土耳坚决这一举措。

评价该例句:好评差评指正

17.Cet acte aussi, nous le condamnons vigoureusement.

17.对此也予以强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

18.Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.

18.国代表团毫不含糊地谴责这种行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

19.还必须积极非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

20.La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

20.大韩民国坚决这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫眼, 虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头, 虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:永生》法语版

1.Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.

狄奥伦娜转向皇帝连连点头。

「《三3:永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Lupin tapotait vigoureusement les joues de Harry.

卢平用力拍哈利的脸。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Winky, toujours tremblante, hocha vigoureusement la tête.

闪闪摇着头,浑身发抖。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.

他正在用丹麦话和一位看来身强力壮的高个子谈话。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

5.AA secoua vigoureusement la tête, signifiant qu'elle non plus ne savait rien.

AA对她吃力摇摇头,意思是:我和你一样,什么都不知道。

「《三3:永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.

船主被猛力推到一边,还不知为什么要推他呢!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.

那人鱼哈哈大笑,摇摇头。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Bientôt. Le pic attaqua vigoureusement cette matière compacte, et de gros blocs furent détachés de la masse.

一会儿,铁镐开始猛烈敲击着这块坚硬的物质,一些大碎冰从大冰块上被挖出来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

9.Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对待西班牙王上的军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Percy lança à Fred un regard assassin et remua vigoureusement le feu pour faire chauffer la bouilloire.

珀西恶狠狠弗雷德一眼,使劲拨弄篝火,让壶里的水又沸腾起来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

11.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !

福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起很大的鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷绷的,拉得笔直的!

「八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Ayrton et Pencroff s’embarquèrent dans la pirogue et nagèrent vigoureusement vers les épaves.

艾尔通和潘克洛夫努力向沉船的方划去。

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Mais Ayrton, sans répondre, repoussa vigoureusement le chef des convicts et chercha à s’élancer dans la soute.

可是艾尔通没有回答,他挣脱他的手,打算冲到火药库里去。

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.

这位年轻人尽管感到身持强有力的后盾,但当他一步步登上宽大的楼梯时,心中仍不免胆寒起来。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

15.De Tokyo à Berlin, les super-héros font trembler les dictateurs et protègent vigoureusement la liberté.

从东京到柏林,超级英雄让独裁者颤抖,大力保护自由。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

16.Il espère que les entreprises chinoises se lanceront vigoureusement dans la bataille contre le changement climatique.

他希望中国企业积极开展应对气候变化的斗争。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Fred tira vigoureusement sur l'Oreille à rallonge puis, dans un nouveau craquement assourdissant, il se volatilisa en même temps que George.

弗雷德使劲扯一下伸缩耳。随着又一声爆响,他和乔治都不见

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Cependant Jup, après avoir donné des craintes sérieuses pendant quelques jours, réagit vigoureusement contre le mal.

焦急等待好几天,杰普终于逐渐好转

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

19.Mais quand la question lui a été posée il y a quelques semaines, Lamine Diack s’est vigoureusement défendu.

但当几周前有人向他提出这个问题时, 拉明·迪亚克极力为自己辩护。机翻

「TV5每周精选 2016年三季度合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Cette pluie annonçait-elle la fin de l’orage ? Glenarvan et ses compagnons devaient-ils en être quittes pour quelques douches vigoureusement administrées ?

这场雨是不是预告着风暴要结束呢?哥利纳帆一行人受连续猛烈的淋浴是不是算完事呢?

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇敬, 崇敬的, 崇论宏议, 崇美, 崇美主义, 崇山峻岭, 崇尚, 崇洋, 崇洋媚外, 崇仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接