有奖纠错
| 划词

Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.

然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并代表单纯复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous nous félicitons sincèrement des efforts amorcés pour appliquer fidèlement le rapport historique du Secrétaire général et nous espérons que ceux-ci resteront circonscrits et ciblés.

最后,我们真诚地欢迎现在已经开始进的努力,以忠诚长开拓性的报告,我们希望这些努力继保持其焦点,偏离目标。

评价该例句:好评差评指正

L'envoi systématique de conscrits kurdes dans le sud-est de la Turquie ne serait pas non plus logique dans la mesure où l'État turc est obligé de disposer dans cette région de soldats qui lui sont totalement dévoués et en qui il a une confiance totale.

有组织将库应征者派遣到土耳其东南部,这符合逻辑,因为土耳其政府在该地区需要绝对忠诚和可靠的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que l'application intégrale et fidèle de toutes les dispositions des accords issus du Cycle d'Uruguay et la correction des déséquilibres qu'ils ont entraînés contribueraient grandement à restaurer la confiance et à recrédibiliser le système commercial international; il faut donc de toute urgence, et en tout état de cause avant la quatrième Conférence ministérielle, résoudre ces problèmes intelligemment et sans s'égarer dans des considérations étrangères au sujet.

我们重申必须充分和忠诚,并且矫正《乌拉圭回合协定》所赞成的平衡问题,该《协定》是迈向建立信心和重建多边贸易体制的信誉的重要步骤,因此,必须在第四次部长级会议之前迫切予以实际解决,并且不要附加外来的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 埠头, , , , , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans les deux cas, le peuple lapin, avare de son bien, reste libre, mais admire un peu le courage de l'officier tortue, qui par fidélité pour un roi absent est toujours bloquée dans des situations inconfortables.

在这两种情况下,兔子人民都贪婪保留的财产-肝脏,还能让被抓到,但是他微钦佩乌龟官员的勇气,因为出于对缺席的国王的忠诚,乌龟官员总是陷入舒适的境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦布, 擦船底的浅滩, 擦大蒜(在面包上), 擦得发亮的皮鞋, 擦地板, 擦地板者, 擦地刷, 擦掉, 擦掉鞋底上的泥, 擦粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接