有奖纠错
| 划词

Le lion est le roi de la jungle.

狮子丛林之王。

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

河的另岸就野生丛林

评价该例句:好评差评指正

Tiens, un autre groupe part vers la jungle.

瞧, 又有队人向丛林出发了。

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

在最前面的丛林之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

我们毕竟不生活在丛林之中。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

个让我们退回丛林法则的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

弱肉强食的丛林法则不应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近,丛林中还有18个叛团体。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.

显然,丈夫被发现死在丛林里的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.

他们在丛林中长大,被训练着去伤人杀人。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

山区丛林郁密,物浆果、水果、药材等。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?

为什么我们要把世界从人类的住所变成弱肉强食的丛林

评价该例句:好评差评指正

Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.

如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到丛林时代。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.

因此,他们不得不寻找藏身处,在丛林中栖身。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont menacé de reprendre le maquis s'ils n'obtenaient pas satisfaction.

许多人威胁说,如果他们的关切得不到解决,就要撤回丛林

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.

《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地区的人口。

评价该例句:好评差评指正

Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d'Amérindiens et de Marrons.

南部沿海地区主要居住着部落民族,即美洲印第安人和丛林黑人。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味的,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.

母亲们深入丛林中,试图将他们的儿子带回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定价, 定见, 定焦, 定焦点, 定界(界限), 定界限, 定界线, 定金, 定惊, 定睛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je me suis frayé un chemin toute la journée dans cette jungle.

我一整天都在丛林中跋涉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et pour la première fois, je me sens à l'abri dans cette jungle.

我第一次在这座丛林中感到安全。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça fait beaucoup d'animaux de la jungle.

还有很多丛林动物也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林拆除之前就离开了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发了,走到了茂密丛林深处。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Et quelle est la raison d'être du plus grand nez de la jungle ?

什么要拥有丛林里最子呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.

他们在找丛林中心这座消失城市遗迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?

丛林战吗?巷战吗?什么不可以呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La cliente : Non, nous allons faire du camping dans les forêts.

不,我们要在丛林里野营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !

战争、遗弃、丛林,这些不利因素相互交织!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si vous êtes distrait dans la jungle, vous pourriez marcher droit vers votre mort.

但如果您在丛林中分心,可能会不幸面临死亡。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.

了在丛林中捕猎,我知道怎样做,知道怎样匍匐。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索这片浓密丛林人之一。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.

在对面丛林深处,模模糊糊地现出庇拉吉庙轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec tous ces temples au milieu de la jungle, on se croirait dans un film d'aventure!

丛林这些寺庙,就像一部冒险电影!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et puisque je suis là, laissez-moi vous aider en ma qualité de guide de la jungle !

既然我来了,就让我来当你丛林向导吧!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

但要走近石栏,必须从广阔乱石丛林间,很难走小径中冒险穿行。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

,这是条严酷定律,或者说,是网络上荒诞丛林法则。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.

突然,丛林中仿佛举行了一个奇怪合奏,许多不和谐声音一齐响了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定居在…的, 定居在巴黎, 定居在村子里, 定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接