有奖纠错
| 划词

3 Je suis alle a l'eglise hier .

昨天我去教堂做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Sa famille va au culte chaque dimanche .

他们家每个周日去做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 97 de son rapport d'activité, elle mentionne l'application de mesures administratives limitant la liberté de pratiquer les cérémonies ou rites religieux.

在临时报告第97段, 特别报告员提到利用行政措施限制举行宗教仪式和做礼拜自由。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux musulmans et chrétiens ne peuvent pas pratiquer leur religion en raison du nombre de barrages routiers et de points de contrôle à franchir.

由于路障众多,还要经过若干检查站,许多穆斯林和基督徒现在无法做礼拜

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans certaines villes, les autorités locales tenteraient de contraindre les alévis à fréquenter les mosquées relevant du Département des affaires religieuses plutôt que les maisons de prière alévies.

此外,在市,地方当局试图只让阿里派到属于宗教事务局礼拜而不是阿里派祈祷室做礼拜

评价该例句:好评差评指正

A La Ghriba, la plus ancienne synagogue d'Afrique, située à l'île de Djerba, des citoyens juifs exerçant paisiblement leur culte ainsi que des touristes ont été attaqués à la voiture piégée.

在位于Djerba岛La Ghriba,非洲最古老教堂,一正在安静地做礼拜公民以及游客遭到了汽车炸弹袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé de permettre à des centaines d'habitants de Gaza de plus de 44 ans de se rendre à Haram al-Charif (mont du Temple) à Jérusalem le vendredi pour prier.

另外还决定允许数百名44岁以上加沙人周五到耶路撒冷圣殿山做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Le processus pour l'application d'une semaine de travail souple a été quelque peu prolongé du fait de l'opposition de certains groupes d'intérêts notamment la communauté ecclésiastique qui a exprimé des préoccupations aux sujets des incidences sur la présence à l'église.

由于利益集团包括教会团体反对,实行灵活工作周安排受到拖延,例如教会团体担心实行灵活工作周将影响做礼拜人数。

评价该例句:好评差评指正

2 Il déclare qu'il est privé du droit de pratiquer sa religion puisqu'il lui est interdit de faire sa prière pendant les offices musulmans, que ses livres de prière lui ont été confisqués et que par deux fois on lui a rasé de force la barbe.

2 他说,他被剥夺了信仰宗教权利,因为狱监禁止他在穆斯林礼拜时间做礼拜,还没收了他祈祷用书,两次刮掉了他胡须。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un incident plus récent visant à provoquer la violence communautaire dans l'État du Gujarat, des terroristes ont pénétré dans un lieu de culte, tirant systématiquement sur un grand nombre de paisibles fidèles, faisant plus de 30 morts, des hommes, des femmes et des enfants innocents, et en blessant des centaines d'autres.

最近一次事件旨在在古吉拉特邦挑起社区暴力,恐怖分子进入一个礼拜堂,有计划地朝房地内大量和平做礼拜者开枪,造成30多无辜男子、妇女和儿童死亡,另有数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

C'est un soulagement de venir ici à l'église.

- 来这里是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nota : Je négligeai bientôt l'observation des dimanches ; car ayant omis de faire la marque qui les désignait sur mon poteau, j'oubliai quand tombait ce jour.

了。因为我忘记在木桩上刻凹痕了,因而也起哪天是哪天了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle allait régulièrement aux offices, égrenait son rosaire, lisait son eucologe, chuchotait dans un coin de la maison des Ave pendant qu’on chuchotait dans l’autre des I love you, et, vaguement, voyait Marius et Cosette comme deux ombres.

她按时去她的念珠,读她的祈祷书,在屋子的一角轻声念着《圣母颂》,那时在另一个角落里有人轻声说着“我爱你”。她模模糊糊看到的马吕斯和珂赛特好象两个影子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter, confraternel, confraternellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接