有奖纠错
| 划词

Leur nombre n'est pas connu, mais selon le commandant Ghafar de la police des frontières, l'attaque était dirigée par Jalaluddin Haqqani, un commandant militaire de haut rang, ancien ministre du régime des Taliban.

参加员人数不明,但据边防警察Ghafar少校说,这次袭是塔利班政权高级军事指挥官、前任部长Jalaluddin Haqqani指挥的。

评价该例句:好评差评指正

Nous dénonçons et condamnons fermement la nouvelle forme de violence, à savoir l'enlèvement des écoliers par des éléments rebelles pour les enrôler de force dans la guérilla ou pour leur faire exécuter de sales besognes.

我们坚决抨和谴责新型的暴力,即叛乱分子劫掠学校儿童,强迫他们参加迫使他们从事其肮勾当。

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant avec satisfaction qu'il est interdit de recruter des personnes âgées de moins de 18 ans dans les forces armées, le Comité est vivement préoccupé par le nombre très élevé d'enfants enrôlés de force dans la guérilla et les groupes paramilitaires.

委员会虽然对召18岁以下的人入伍表示欢迎,但对数目庞大的儿童被强参加和准军事团体深表关切。

评价该例句:好评差评指正

3 En ce qui concerne l'argument selon lequel le père de l'auteur aurait dû être poursuivi, le conseil dit que le père est un vieil homme malade qui ne fait pas partie du groupe de la population qui normalement se rallie à la guérilla, à savoir la jeune génération.

关于撰文人的父亲应该受到起诉的论点,律师说,其父亲是一位多病的老人,不属于能够正常参加活动的年轻人之列。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le fait d'organiser, de diriger, de faciliter, d'encourager ou de favoriser au moyen d'une aide ou de conseils, la commission des infractions tombait sous le coup des articles 147 et 371 du Code pénal relatifs, pour le premier, au fait de soutenir ou de diriger une guérilla ou des groupes de combat ou de terroristes et de participer à de tels groupes et, pour le deuxième, au fait de participer à un groupe par la fourniture d'armes et de munitions, ou d'un appui indirect, en vue de la commission d'une infraction.

此外,《刑法典》中有关支持、指挥和参加、作战团体和恐怖主义团体的第147条和同一法典中关于通过提供武器弹药和间接支助参与某个团体进行犯罪活动的第371条包含了组织、指挥、协助、教唆、提供便利参谋的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Il assiste à l'exécution Des soldats allemands faits prisonniers par son groupe de maquisards.

德国士兵处决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见, 百问不厌, 百无禁忌, 百无聊赖, 百无一失, 百无一是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接