Deux oreillers maintiennent le malade assis.
两个枕头托住的病人。
Le Roi Betsileo aimait jouer et se reposer sur cette pierre où est assis Papa Denis.
这个国王喜欢玩,常在老爹现在的石头上小憩。
C'est après l'avoir dépassé que nous avons entendu l'impact de la balle.
突然,在我身旁的Rodger Chongwe流出了鲜血。
Je vais même faire un concert privé cette semaine, assis, mais toujours sans pouvoir marcher.
这个星期我还有一场个人音乐会,当然是的,现在下地走路还是很困难。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不累,并且对你的背部有可靠保护.
Il appartient à celui qui est assis de se lever pour accueillir ses hôtes même s'ils sont chez eux.
的人有起来,欢迎新到的人,即使他们是在自己的家里。
D'après des sources palestiniennes, un Palestinien de 14 ans a été tué à Beit Lahiya alors qu'il était assis chez lui.
巴勒斯坦消息来源指出,14岁的巴勒斯坦人在拜特拉希耶家里的时候遭杀害。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上的女上司大腿上。
La gare de Old Delhi. Que de monde ! Marchés, assis, couchés par la terre... Il y a parfois les vaches au milieu de la gare.
旧德里车.印度的车永远是满当当的人,走的,的,躺的......有些车还有牛卧在当中.
En plus, lors des dernières démolitions à Khan Younis, un homme de plus 70 ans dans une chaise roulante est mort écrasé car il n'a pu s'échapper de sa maison à temps.
此外,在最近一次于汗尤尼斯发生的拆毁住房行动中,有一位轮椅的70多岁老人被压死,因为他没来得及及时逃离住所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai Georges Blanc en face de moi.
毕竟我面前着的是乔治·布朗。
A côté de la dame. - Celle qui est assise ?
在位女士旁边。 -着的吗?
Comment ça s'appelle, l'objet qui a quatre pieds sur lequel on s'assoit ?
我们着的有四只脚的物体叫什么来着?
Personne ne t'a jamais dit que ce n'est pas poli de fixer les gens assis.
难道没人告诉过你盯着着的人是不礼貌的吗?
Fauchelevent, qui s’était assis, se leva comme si un pétard fût parti sous sa chaise.
割风,原是着的,他猛地站起,好象椅子下面响了一爆竹。
Rambert était à une extrémité du comptoir et leur faisait signe du haut de son tabouret.
朗贝尔在长柜台的一头从他着的高凳上向他们打招呼。
Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.
在这似僵硬的场景中,他画出了到着的布列塔尼女孩的第一眼。
À ce mot, elle, Athos, qui s’était assis tranquillement, se leva tout à coup.
听到“她”这字,本来安安静静着的阿托斯霍地站了起来。
Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.
Robert身旁着他的妻子,Germaine。
Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.
巡逻艇与太空艇对接时,程心清了艇里着的几名军人。
J'adore vraiment ce design assez écru, épuré, très doux, à l'œil comme à l'assise, je tiens à le dire.
我必须说,无论从视觉还是着的感觉,我真的很喜欢这设计,未经任,优雅,非常舒服。
Enfin, elle s’appela trop bête, elle poussa la porte et marcha droit à la table de Coupeau.
。终于,她骂自己未免太无能了,于是鼓足勇气推开了店门,径直向古波着的桌子走去。
Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.
你啊,秋千,让我能稳稳的着。
Cette chose sur quoi je suis assis, sur quoi j'appuyais ma main s'appelle une banquette.
我着的这东西,我的手靠在上面,叫做长凳。
Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !
着或站着的时候,都是颈椎在支撑!
Près du vieillard assis se tenait debout un jeune garçon, le petit pâtre. Il tendait au vieillard une jatte de lait.
在着的老人身旁,立着少年,就是牧童。他正递一罐牛奶给老人。
Un cheval décharné traînait la charrette où elle était assise, affublée d’une blouse de grosse toile.
一匹消瘦的马拖着她着的马车,穿着一件大帆布衬衫。
La formule existe aussi pour les clients qui préfèrent manger assis.
该配方也适用于喜欢着吃饭的顾客。
Dans le cours de leur activité professionnelle, ils adoptent, en alternance, la marche et la position assise ou debout.
在他们作的过程中,他们交替采用步行和着或站立的姿势。
En regardant en arrière, sur le banc, il y avait aussi Saliba, 21 ans, et Camavinga, 20 ans.
回头,在替补席上,还着21岁的萨力巴、20岁的卡马文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释