有奖纠错
| 划词

1.Selon leur témoignage, un des policiers avait traité Ayman de « fils de pute » après qu'il lui eut montré sa carte magnétique et sa carte d'identité, l'avait traîné hors du véhicule, l'avait frappé à la tête avec la crosse de son pistolet, lui avait donné des coups de pied dans les jambes, lui avait mis la bouche en sang et l'avait jeté à terre.

1.根据他们提供证词,人出示磁卡和身份证后,其中一名察骂他“婊子”,将他拖出汽车,用打他头部,用脚踢他腿部,打得他口流鲜血,并将他打倒地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨, 粗笨的建筑物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:暗森林》法语版

1.Je voudrais vous remercier, monsieur Rey Diaz, à compter d’aujourd’hui, nous ne sommes plus des fils de pute.

“我在感谢您,雷迪亚兹先生,因为从此以后,我们不是了。”

「《三2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Ça va être un fils de pute.

- 这将是一个机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《三2:暗森林》法语版

3.À l’époque, un homme nommé Bainbridge a prononcé après Oppenheimer une phrase pour sa part totalement dénuée de poésie : “Maintenant nous sommes tous des fils de pute.”

“当时一个叫班布人紧接着奥本海默说了一句没有诗意话:现在我们都成了。”

「《三2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤, 粗糙的人像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接