La porte est ouverte.
大门着。
Il a ouvert son coeur à son amie.
他向朋友了心扉。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住的狐狸在的鸡舍里,哪有样的事?
Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.
的心扉,他人和世界的看法就会改变。”
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
的白色外套着,让我瞥见了美丽的白色绣花小衣。
Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.
一大门的政策应当继续。
Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.
为单边和歧视性方法了大门。
Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.
现行制度就为出现弊端了大门。
Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.
投资不是大门就引进来的。
Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.
我国政府将成员随时大门。
Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.
委员会的大会必须永远向其他欧盟国家。
Elle reste toutefois ouverte à la négociation.
然而,欧盟指出,通向谈判的大门依然。
Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.
关火,烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。
La Banque eurasienne de développement est ouverte aux nouveaux membres.
欧亚发银行是向新成员大门的。
Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会者支持在脚注中各种可能性的提议。
Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.
苏丹的大门将向希望知道真相的所有人。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关系了大门。
Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.
项提案还了今后就问题进行协商的大门。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续大门,我们必须拟定某要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À gauche, une autre porte était ouverte.
左边还有一扇敞开的门。
As-tu déjà vu quelqu'un s'ouvrir à toi ?
你见过有人向你敞开心扉吗?
Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.
毕尔贡妈妈经常让那些房门敞开着的。
Cultivez une force intérieure qui nous ouvre aux autres.
培养能让向他人敞开心扉的内在力量。
Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?
否愿紧跟时代并对世界敞开大门?
Finalement, une seule marque a accepté de nous ouvrir ses portes.
最后,只有一个品牌同向敞开大门。
Un monde nouveau s’ouvrait devant lui.
一个新的世界敞开在他的。
Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.
穿上这件隐形衣,整个霍格沃茨就对他完全敞开了。
C’était une tanière ouverte à celui auquel toutes les portes étaient fermées.
这为每户人家都闭门不纳的那个人敞开着的窝巢。
C'est ainsi qu'en 1683, le Ashmolean Museum ouvre ses portes à tout le monde !
于在1683年,阿什莫林博物馆向所有人敞开了大门!
Ailleurs les prisonniers couchaient en plein air dans les préaux les uns sur les autres.
其他监狱里的囚犯,都一个压着一个,睡在敞开的堂屋里。
Les chaussures sont d'un ancien modèle grec, ouvertes sur le devant.
这些鞋子走的古希腊风,敞开的。
Harry ne pouvait parler librement devant Neville et Luna.
当着纳威和卢娜的,利不能敞开心扉来说话。
Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.
随后它从敞开的窗口飞出去了。
D'où les tonsures des moines qui étaient un moyen d'ouvrir leur esprit aux cieux.
这就为什么僧侣剃度头发,这一种打开他思想向神敞开的方式。
Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.
那个星期五, 在《美少女的谎言》,向Hugo敞开了心扉。
Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.
从敞开的嵌板望去,海水周围受电光照耀,显得非常清楚。
Les introvertis peuvent avoir besoin de plus de temps pour s'ouvrir aux autres.
内向的人可能需要花更多的时间来向他人敞开心扉。
Les occasions de se signaler à l’attention, de se distinguer, de s’ouvrir aux autres, se multiplient.
想吸引起他人注,表现自己,向他人敞开自己的机会也增加了。
C'est grâce à cette force intérieure que nous pouvons réellement nous ouvrir aux autres et assumer nos responsabilités.
正这种力量让能够真正敞开心扉,去承担责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释