有奖纠错
| 划词

Le taux de représentation des femmes est plus élevé lorsque toutes les carrières et catégories d'emplois du ministère sont prises en compte

将对外关系部的全部职业种类都考虑在内,女性所占的比例多些

评价该例句:好评差评指正

Si des articles, par exemple les bureaux d'écolier et les tableaux, ont été privilégiés, d'autres, comme les matériaux de remise en état des locaux scolaires, méritent désormais de retenir davantage l'attention.

对书桌和黑板等物品关注多些,现在则需重视学校修复材料及其他物品。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, le taux de chômage officiel des femmes est inférieur à celui des hommes, adultes et jeunes confondus (encore que cela soit plus souvent le cas pour les jeunes).

在撒哈拉以南非洲,官方提供的失业率,不论是成年人还是年轻人,妇女都低于男子,虽说年轻人多些

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a noté que, s'il prenait très au sérieux toute allégation de terrorisme, le fait avéré que cet individu avait pris la parole au nom d'une organisation non gouvernementale non accréditée représentait un motif suffisant pour appuyer cette proposition, même si sa délégation aurait préféré disposer de plus de temps pour étudier la question et obtenir davantage d'informations.

以色列代表注意到尽管他极为重视有关恐怖主义的任,但个人代表没有获得认可的非政府组织发言这一业经证明的事实便足以支持这项提案,尽管以色列代表团宁愿花费多些时间来研究该问题,并获得更多信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言, 不兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout va lentement, tout se fait peu à peu dans les provinces, il y a plus de naturel.

,一切都慢慢地来,一切都逐渐中成,这反倒多些自然。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Arriver à » , c'est un peu moins formel que « réussir à » , donc on l'utilise plus souvent à l'oral qu'à l'écrit.

比起réussir à,arriver à 会稍微点,所以,arriver à,我们口语中用得多些,书面语中用得少一些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰, 不朽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接