有奖纠错
| 划词

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们里做准备。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是里还是其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女和没收所有文件,包括个人日记。

评价该例句:好评差评指正

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、、厕所和工作服。

评价该例句:好评差评指正

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

评价该例句:好评差评指正

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女、消毒水、沐浴室共5套。

评价该例句:好评差评指正

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

这些企业中要有托儿所和幼儿园,哺乳室,全天工作制的情况下要有女工个人

评价该例句:好评差评指正

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

评价该例句:好评差评指正

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

法典要求雇主工作场所开办托儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过新的学校体育设施(、安装足够的淋浴设施等等)、好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,给予女工工作场所设立托儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间等权利。

评价该例句:好评差评指正

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供和会议室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

布斯闯入他的更衣室,谋杀了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les autres joueurs de l'équipe étaient déjà dans les vestiaires.

格兰芬多队的其他球员已经更衣室了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce fut seulement à l'entrée des vestiaires que Harry parvint à se débarrasser de lui.

一直到更衣室门口,哈利才把他甩掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans les vestiaires, dit sèchement Dubois.

更衣室。”伍德简洁地说。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quinze minutes plus tard ils se retrouvaient devant le vestiaire.

15分钟之后,他们终于来到了更衣室的门口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ne vaudrait-il mieux pas, dans ce cas, laisser son bouclier au vestiaire ?

这种情况下,把盾牌留更衣室不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A onze heures moins le quart, les joueurs de Gryffondor prirent la direction des vestiaires.

十点三刻的时候,格兰芬多队出发到更衣室去了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.

她甚至声称她的更衣室里多次看到一个神秘的男人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Leur entrée sur le terrain déclencha une véritable tempête sonore.

他们走出更衣室来到球场,场上一片嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il plaça Ali devant la porte de l’escalier, et continua de surveiller le cabinet.

他让阿里守住通楼梯的那个门口,自己则继续注视更衣室

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a deux pièces ici et il y a aussi l'autre dans le dressing.

这里有两个,还有另一个更衣室

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.

自己则回来注意更衣室里的那一个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans les vestiaires, Dubois avait pris Harry à part.

更衣室里,伍德把哈利拉到一边。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et la chambre, c'est un espace très simple, constitué du lit et du dressing.

而卧室是一个非常简单的空间,由床和更衣室组成。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu, dans la baraque, accroupi devant sa caisse, retirait ses sabots et ses gros bas de laine.

马赫正蹲更衣室自己的柜子跟前脱木屐和粗毛线袜。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et une fenêtre au cabinet de toilette ?

更衣室里有窗子吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dans mon style, ça va passer par porter plusieurs fois les pièces que j'ai dans mon dressing en les réinventant.

按照我的风格,重新改造我的更衣室里我以前穿过几次的衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, les jambes tremblantes, suivit Fred et George sur le terrain où ils furent accueillis par des acclamations enthousiastes.

哈利跟着弗雷德和乔治走出更衣室,然后走向欢呼鼎沸的球场,他希望自己的膝盖不要发软。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le lendemain, de bonne heure, elle se présenta dans la sacristie, pour que M. le curé lui donnât la communion.

第二天一清早,她来到教堂更衣室,求堂长先生给她圣体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La bande entra et alla droit à la baraque, vaste salle grossièrement crépie, entourée d’armoires que fermaient des cadenas.

他们这伙人一直走进了更衣室,这是一间相当宽敞的房间,墙壁抹得十分粗糙,四面摆着一些用大锁锁着的柜子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接