有奖纠错
| 划词

1.Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.

1.请指出每条新闻出自那

评价该例句:好评差评指正

2.Vous en trouverez quelques exemples dans nos fiches sur les cépages.

2.你可以在本网站上的‘葡萄品种’里找到具体的酒香例子。

评价该例句:好评差评指正

3.La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

3.2提供了完成该矩阵的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

4.Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.

4.不久之后将在这网址上增加关于援助问题的单独

评价该例句:好评差评指正

5.Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

5.人以提交的文件为基础,填写单管理单据中的相应

评价该例句:好评差评指正

6.Des pages en albanais ont été ajoutées au site Internet durant la période considérée.

6.在本告所述期间,外联方案署在网站上增加了阿文

评价该例句:好评差评指正

7.Les parents peuvent demander que leurs enfants soient dispensés de ces activités en cochant les cases correspondantes.

7.父母可以简单地在相关宗教下打钩请豁免。

评价该例句:好评差评指正

8.À quoi correspondent les différentes colonnes du tableau intitulé Profil de la minorité et comment remplir ce tableau?

8.概况内不同的用意以及如何在表格内填写?

评价该例句:好评差评指正

9.J'écris les textes pour BBC récemment, et je crois que dans la vie tout le monde n'est rien spécial.

9.最近在为BBC写博,觉得生活里其实每人的生活都没有什么特别.

评价该例句:好评差评指正

10.L'occasion pour "Mon argent" de ressortir la liste de 2010 de 8 jobs bien payés, mais peu attrayants.

10.由于“我的财富”的关系,我们整理出2010年8高收入但不太吸引人的工作.

评价该例句:好评差评指正

11.Les travaux des organisations partenaires sont exposés dans la section « World of Forestry » de pratiquement chaque numéro.

11.事实上,每期“林业世界”都突显出伙伴组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Il créera sur son site Web de nouveaux espaces consacrés à d'autres aspects de la coopération internationale.

12.委员会将在其网站上开辟新的,专门讨论国际合作的其他方面。

评价该例句:好评差评指正

13.À la ligne « Appui aux programmes (bureaux de pays) » on trouve une répartition des prévisions par région.

13.还在“方案支助,国别办事处”下按区域开列的估计数。

评价该例句:好评差评指正

14.Un participant a demandé que les milieux d'affaires et commerciaux ainsi que les syndicats soient mentionnés dans les colonnes.

14.位与会者还要求在该中提及商贸协会和工会。

评价该例句:好评差评指正

15.Les agents du Service auraient ordonné plus d'une fois que des articles ou des colonnes soient supprimés ou remplacés.

15.道,国安局官员好几次下令从印制图版上撤掉或更换文章及

评价该例句:好评差评指正

16.Comme indiqué au paragraphe 5 ci-dessus, le Comité ouvrira sur son site Web un espace réservé à l'action régionale.

16.正如上文第5段指出的,委员会将在其网站上开辟“区域行动”

评价该例句:好评差评指正

17.Il conviendrait d'inclure dans ce champ les initiatives concrètes visant à recruter, fidéliser et former le personnel (par. 67) (MC-04-001-0029).

17.应该包括与工作人员征聘、留用和发展有关的具体行动(第67段)(MC-04-001-0029)。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce site contient en particulier une section illustrant les résultats des projets en cours qui sera mise à jour régulièrement.

18.该网站还专设,对正在执行的项成果进行介绍,并定期更新内容。

评价该例句:好评差评指正

19.Tous les établissements agréés par le Centre ont reçu une circulaire les invitant à constamment consulter cette section du site Web.

19.金融事务局的所有许可证持有者都收到份通知,要求他们不断参阅该事务局网站的这

评价该例句:好评差评指正

20.Des mesures distinctes seraient en outre conçues et une déclaration sur la disposition de chaque colonne serait insérée selon que de besoin.

20.将进步制定各项单独的措施,并酌情针对每的内容编制份说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.On est sur " Il était une fois la pâtisserie" .

我们现在是在“从前有甜点”栏目

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Et tout cela, vous pourrez le voir demain sur Bonjour JolieVille.

明天在“你美丽城”栏目观看吧。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.Sur la terrasse des Enfants Terribles.

在”可怕孩子们“栏目平台上。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Dis Jamy, c'est sympa ce format ! Tu t'amuses en le faisant ?

Jamy, 这是一个很栏目! 你在做这件事时有乐趣吗?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

5.C'est un magazine culturel : les rubriques cinéma, musique, littérature... J'adore.

这是一本文化杂志,里面包含了电影、音乐、文学栏目...我很喜欢。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.Ce sont nos interviewers du jour dans France Info Junior avec « Un jour, une actu » .

我们今天会在法青年广播电台《每日头条》栏目中采访他们。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Décodage

7.Cette fake news a été expliquée par le vrai du faux, le service de fact-checking de France Info.

这个谣言是由法“法广播电台”一项事实核查服务栏目解释,叫《虚假真相》。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

8.Chloé Triomphe : Anne Le Gall, bonjour ! « Quoi de neuf » avec vous.

克罗伊·特里奥夫:安妮·勒加尔,!《鲜事》栏目相约。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.La journaliste : « C'est mon boulot » , à demain, Philippe Duport.

这里是《我职业》栏目,菲利普·杜波特,我们明天再见。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

10.Vincent Cottard, du service économie de RFI.

RFI经济栏目记者文森特·科塔尔。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Heu.. toi, oui toi abonne toi pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube et pour suivre nos nouvelles aventures.

呃… … 你,对,订阅我们栏目,关注Youtube上最团结家庭,关注我们旅程。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Pour bien cuisiner chez soi avec la bonne méthode, la bonne technique, les bonnes petites astuces et surtout le bon matériel.

这个栏目里给你们讲解了在家做饭正确方法,正确技术,正确小技巧,尤其是正确设备。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Donc je vous souhaite un bon dimanche de Pâques et on se retrouve pour d’autres cours de Français sur Français avec Pierre.

所以我祝你们复活节星期天过得开心,我们在《跟Pierre学法语》栏目其他法语课上再见啦。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.A.-S.Lapix: Vous retrouverez l'intégralité de ce document ce soir dans " Envoyé spécial" , après ce journal.

- A.-S.Lapix: 今晚在本节目后《特别派遣》栏目中,将看到这份文件完整内容。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

15.La presse, principal reflet des préoccupations de notre société, publie ainsi de fréquents dossiers sur le thème de l’argent dans ses principaux magazines.

因此反映我们这个社会所最关切事物报章杂志,在其主要栏目里发表了许多有关金钱题材材料。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

16.Zéphyrin Kouadio : Nous sommes samedi, et le samedi, Florent, nous avons rendez-vous avec « Le mot de la semaine » , d'Yvan Amar.

泽菲林·库阿迪奥:今天是周六。每周六,弗洛伦和我都会相约在伊万·阿玛尔主持《本周之词》栏目

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

17.Aecio Neves, remarié à un ancien top modèle est aussi un habitué des rubriques « soirées mondaines » dans les revues sur papier glacé.

Aecio Neves与一位前超模再婚,也是光鲜杂志" 社交晚会" 栏目常客。机翻

「TV5每周精选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.T'abonner à la chaine donc, tout de suite là maintenant, avant même de regarder la suite de la vidéo, tu cliques sur le bouton rouge " S'ABONNER" , voilà !

订阅这个栏目,就从现在开始,不用看完下面内容,你点击红色按钮“我要订阅”就可以啦。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

19.Mais j'ai surtout été frappé par la réaction du neveu d'une ouvrière chinoise qui écrivait dans la rubrique « commentaires » « Ma tante a travaillé pendant plusieurs années dans des sweatshops, comme les appellent les Américains.

但我尤其被一位中女工侄子反应所打动,他在“评论”栏目中写道:“我姑姑在美人所谓血汗工厂里工作了多年。”

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

20.Journaliste : Aujourd'hui, dans « A l'affiche » , un artiste qui s'est fait connaître en collant les portraits d'anonymes en noir et blanc sur les murs du monde entier : des favelas de Rio à la pyramide du Louvre, des bidonvilles du Kenya à Manhattan.

现在是《广告》栏目。一位艺术家通过在全世界墙壁上展示匿名黑白肖像而广为人知:从里约热内卢贫民窟到卢浮宫金字塔,再从肯尼亚平民窟到曼哈顿。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接