有奖纠错
| 划词

Aucune de ces deux lois n'interdit la discrimination fondée sur le handicap ou l'invalidité mais on ne peut en déduire que la discrimination serait permise.

尽管这两项法令均没有禁止因残疾或病弱而产生,但这并意味允许

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition handicape pour la vie, car les enfants de moins de 5 ans qui en sont atteints ne s'en remettent jamais, et les mères dénutries donnent naissance à des bébés faibles et maladifs.

营养造成终身缺陷,因为5岁以下遭受营养儿童永远能康复,营养母亲则生出病弱婴儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe, menon, ménopause, ménopausée, ménopausique, menora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水一卷

D’après ses livres j’imaginais Bergotte comme un vieillard faible et déçu qui avait perdu des enfants et ne s’était jamais consolé.

根据贝戈特著作,我想象他是位失意老人,丧子之痛始终平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 13 juillet 1793, Charlotte lui écrit à propos d'un complot imaginaire qui menace la Révolution : inquiet, le souffreteux la reçoit le soir-même.

17937月13日,夏洛特写信给他,谈到一场威胁革命虚构马拉感到不安,当晚就见了她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement, menstruation, menstruation latente, menstrué, menstruel, menstrues,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接