有奖纠错
| 划词

Cependant, dans un souci de clarification et afin de répondre à ces observations hors de propos et infondées, j'aimerais faire brièvement les quelques remarques suivantes.

但是,作为一个题和对这些无关与没有根据的评论作出的一种答辨,我想简单发表以下意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Adawa (Kenya) dit que le représentant du Japon a certes le droit de faire valoir l'opinion de son pays, mais que les autres pays ont le droit de répondre, sur un pied d'égalité.

Adawa先生(肯尼亚)说,日本代表当然有权利表达该国代表团的意见,但其他代表团也有进行答辨的权利,在平等基础上进行答辨的权利。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la publication tardive du rapport, la délégation chinoise n'a pas eu le temps de l'examiner de façon approfondie et se réserve le droit de répondre au Japon avant le prochain examen du rapport.

由于该报不能出台,中国代表团没有时间进行认真的审议,因此保留在下次审议该报之前对日本代表的发言进行答辨的权利。

评价该例句:好评差评指正

M. Hanif (Pakistan) dit que le représentant du Japon a posé de graves questions sur un sujet qui préoccupe grandement les pays en développement, et que le Groupe des 77 se réserve le droit d'y répondre, avant l'intervention du Secrétariat.

Hanif先生(巴基斯坦)说,日本代表就发展中国家十分关切的议题提出了一些严肃的题,77国集团保留在秘书处发言之前进行答辨的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补脾益肺, 补脾益气, 补偏救弊, 补篇, 补片, 补票, 补票(火车票、戏票等的), 补品, 补齐, 补气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Allez, major, je suis prêt à vous répondre.

“你驳吧,少答辨。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨, 补肾止血, 补肾助阳, 补肾滋阴, 补时, 补收税金, 补赎, 补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统, 补天浴日, 补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接