有奖纠错
| 划词

1.On peut citer notamment le développement de techniques de dessalage et de nouvelles méthodes d'irrigation.

1.其中包括发展脱盐技术和新灌溉方法。

评价该例句:好评差评指正

2.L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 m3 d'eau douce par jour.

2.圣托马一个脱盐水445万加

评价该例句:好评差评指正

3.L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour.

3.圣托马一个脱盐水445万加

评价该例句:好评差评指正

4.Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour.

4.圣托马一个脱盐水445万加

评价该例句:好评差评指正

5.La réclamation ne porte donc que sur les trois usines de dessalement restantes.

5.因此,该部仅就余下三套脱盐设备提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

6.Une usine de dessalement à Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes par jour.

6.圣托马一个脱盐水445万加

评价该例句:好评差评指正

7.L'usine de dessalement sise à Saint-Thomas a une production d'environ 17 000 mètres cubes par jour.

7.圣托马一个脱盐,每天生445万加

评价该例句:好评差评指正

8.L'usine de dessalement sise à Saint-Thomas a une production d'environ 16 000 mètres cubes par jour.

8.圣托马一个脱盐,每天生445万加

评价该例句:好评差评指正

9.La Water and Power Authority dessalinise l'eau et recueille l'eau de pluie pour les besoins domestiques.

9.水电局对海水进行脱盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour les usages ménagers, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

10.水电局将水脱盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour les besoins des ménages, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

11.水电局将水脱盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour les besoins des ménages, la Régie des eaux et de l'électricité dessale l'eau et recueille les eaux pluviales.

12.水电局将水脱盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

13.Les 50% restants sont produits par quatre usines de dessalement situées à Marsa, Pembroke, Lapsi et Cirkewwa.

13.其余50%来自设在马萨、彭布罗克、拉普西和西尔克瓦马耳他4个脱盐

评价该例句:好评差评指正

14.Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

14.只有两份报告提到有关新和可再生能源工作:脱盐、太阳能和沼气。

评价该例句:好评差评指正

15.Les travaux de réparation des usines de dessalement ont été réalisés par la seule entreprise à avoir répondu à l'appel d'offres.

15.脱盐设备修复工作仅有一个承包伤负责进行,该承包伤对签发招标书作了答复。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour les besoins des ménages, la Régie des eaux et de l'électricité dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.

16.水电局将水脱盐并收集雨水,供家庭使用。

评价该例句:好评差评指正

17.Les matières en dissolution ou en particulat, de même que l'eau douce, peuvent être extraites de l'eau de mer par diverses méthodes analogues au dessalement.

17.溶解物或颗粒状物或淡水可通过各种脱盐技术从海水中提取。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

18.而且,在某些环境下即波湾地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而来。

评价该例句:好评差评指正

19.Le KISR demande une indemnité au titre de l'endommagement ou de la perte d'éléments des installations d'osmose inverse, à l'usine de dessalement de l'eau de Doha.

19.科学研究院要求赔偿多哈海水脱盐处理设施内逆向渗透装置所遭受损坏和损失。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans un autre domaine, l'intervenante met l'accent sur la coopération dans le domaine des petits équipements énergétiques, y compris les installations de dessalement de l'eau de mer.

20.关于在小型核反应堆方面合作,包括海水脱盐工程方面合作,她说,俄罗联邦政府打算在原子能机构方案框架内,参加建造核能脱盐国际试验项目实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主

1.Il faut la dessaler avant de l'utiliser.

在处理前必须

「米其林主房」评价该例句:好评差评指正
食法语

2.Elle consiste à couper en morceaux la viande demi-sel et de la plonger dans l'eau 24h pour la dessaler.

它在于把半咸的肉切成块把它放到水里24小时为了

「食法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

3.Je dessalme mes algues, je les mets à infuser dans de l'eau claire, tout simplement, sans sel, bien évidemment, juste très poivré.

的海藻将它们放入清水中浸泡,非常简单,没有,当然,只是非常辣。机翻

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒窃一只表, 扒手, 扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶, 芭蕉子, 芭蕾的, 芭蕾舞, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞剧团, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞团, 芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接