有奖纠错
| 划词

Serait-ce possible alors?

可能的吗?

评价该例句:好评差评指正

Si la Transnistrie n'est pas un État, alors quel est son statut?

如果德涅斯特河左岸不一个国家,什么?

评价该例句:好评差评指正

Et comment l’avez-vous trouvé ?

怎么找到他的呢?

评价该例句:好评差评指正

Si ces crimes israéliens ne sont pas des actes de terrorisme, que sont-ils alors?

如果说以色列的这些罪义,什么?

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'agir efficacement maintenant car, si l'on n'agit pas maintenant, quand le fera-t-on?

现在需要有效的动,因为如果不现在动,

评价该例句:好评差评指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

怎么来的呢?我坚持说.门锁着的,窗子没法进来,难不成从烟歺爬进来的?

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne pensent pas que leurs intérêts vont être préservés, cela sera de nouveau une source de conflit.

如果他们认为他们的利益将得不到保护,一个冲突来源。

评价该例句:好评差评指正

Alors aujourd'hui notre peuple se demande : « Si cela est la paix, qu'est-ce donc que l'occupation et qu'est-ce que la guerre? ».

现在我们的人民问到“如果这就和平,什么占领和战争?”

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi peu de temps après ces deux individus se sont-ils trouvés accrédités par une troisième ONG qui, elle aussi, a présenté des excuses à Cuba à ce sujet?

“第三个非政府组织委派这两个人为代表后不久就向古巴道歉,为什么?

评价该例句:好评差评指正

Si l'assassinat, par Israël, de dizaines de Palestiniens au cours des deux derniers jours et la destruction de plus de 120 maisons, constatés par les institutions de l'ONU, ne sont pas des actes de terrorisme, qu'est-ce que le terrorisme?

如果联合国各机构已经承认的以色列在过去两天内打死数十名巴勒斯坦人且摧毁20多座住房的为不义,什么呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱, 戴上王冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故

Mais lui, qui le lui a dit?

谁告诉他的呢?

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, c’est bien autre chose encore !

“弗尔南多!哦,另一了。”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! alors, c’est autre chose. Je vais entrer pour le prévenir.

“噢!了。我马上去告诉他,说来了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur ? Non. Mais quelle brebis !

可是羔羊的癣疥应当使牧人却步吗?不应当。况且怎样的一头羔羊!

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Arrête, tu vas encore être premier.

等等,第一名咯?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est très délicat de votre part. Et vous, Ivory, quelles recherches faites-vous ?

的用词够谨慎的。研究哪一方面的呢,伊沃里?”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais de quel côté donc ? car vous m’avez dit que votre père désirait ce mariage.

谁造成的呢?告诉过我,令尊很赞成这门婚的。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est la belle cathédrale Alexander Nevsky, encore.

美丽的亚历大·涅夫斯基大教堂。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parbleu ! fit Conseil, ce sera du pain d’épice.

" 好嘛!" 康塞尔说," 甜的面包呢!"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça suffit, maintenant ! s'exclama Hermione. Vous n'allez pas nous ressortir ce ridicule Sinistros !

“哦,看在上帝面上!”赫敏大声说,“可别可笑的不祥吧!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et tu as vu ses cheveux et son costume ? dit Harry à voix basse.

“还有头发和西装?”哈利压低声音问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a une autre question qui surgit, c'est, comment, de Napoléon, on redevient Napolione ?

但是另一个问题出现了,就是,他如何从拿破仑变科西嘉岛的拿坡里奥尼呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur crut reconnaître encore, comme dans le cas de Grand, la rémission matinale que l'expérience l'habituait à considérer comme un mauvais signe.

里厄以为和格朗一样的早晨的暂时缓解,而且根据他的经验,他认为这种缓解不是好兆头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais aussi quelles délices, les deux premières heures, quand son amie voulait sincèrement le renvoyer et qu’il plaidait sa cause assis auprès d’elle dans l’obscurité !

然而,开始的两个钟头,当他的情人真的想把他赶走而他在黑暗中坐在她身边为自己申辩的时候,地甜蜜啊!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce devait être alors un boyau noir et puant, avec une rigole qui charriait, entre les pavés, des têtes et des entrailles de poissons.

一定一条臭的内脏,鹅卵石之间有一条排水沟,里面装着鱼的头和内脏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient aussi des masses pierreuses enfouies sous des tapis d’axidies et d’anémones, hérissées de longues hydrophytes verticales, puis des blocs de laves étrangement contournés qui attestaient toute la fureur des expansions plutoniennes.

其次藏在轴形草和白头翁地毯下面的大堆石头,上面竖起无数长长在立的蛇婆,其次轮廓弯折得奇怪的大块火石,证明地心大火力量的惊人猛烈。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

N'entre pas, je ne suis pas habillé Ok donc. . . S : J'ai dis n'entre pas parce que je ne suis pas habillé Et alors ? C'est moi qui t'ai créé non ?

不要进来,我没有穿衣服。好吧… … Steven:我说了别进来,因为我没穿衣服。样?我把你创造出来的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vient ensuite le réquisitoire : « À qui la faute si nous avons bu tout notre argent au bistrot ? A qui la faute si nous avons été infidèles ? À qui la faute si, au gouvernement, il n'y a que des bons à rien ? »

“我们在小酒馆喝光了所有的钱谁的错?如果我们不忠谁的错?政府里只有废物,谁的错?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看, 戴重孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接