1.Il trouve une cachette pour se cacher.
1.他找到一个隐蔽的地方藏起来。
2.C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
2.这种死亡隐蔽,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
3.La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
3.雇佣军活动的罪恶质是隐蔽的。
4.Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
4.大量的养老院为隐蔽的住房所取代。
5.C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
5.事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
6.La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
6.歧视可能是明显的,也可能是隐蔽的。
7.Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
7.这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
8.Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
8.恐分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
9.Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
9.十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。
10.Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
10.它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。
11.Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
11.战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
12.Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
12.但是,考虑到这个问题的隐蔽,可能更为严重。
13.La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
13.这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽。
14.Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
14.但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
15.Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
15.朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。
16.Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
16.人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。
17.Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
17.在某些下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。
18.L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
18.有些下,为了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
19.Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
19.我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
20.Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
20.我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut aussi mettre les brebis à l'abri pour la nuit.
夜晚时还得把母羊赶进隐蔽所。
2.Toutefois, tout notre monde se tenant couvert, pas un de nous n'avait été touché.
的人隐蔽得好,无一受伤。
3.C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在这种街垒内部的梯形隐蔽处爱潘妮断了气。
4.C'est le meilleur moyen que nous ayons trouvé pour garantir le secret de notre existence.
“认为这样最有利于保持隐蔽。”
5.Quand vient le mois de novembre, elle cherche un abri pour passer l’hiver...
当11月到来时,它寻找一个隐蔽处来过冬。
6.Parce que c'est quand même des endroits assez reclus et il faut connaître pour y aller.
因为这些地方相对比较隐蔽,需要知道才能前往。
7.Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.
这个方法瞬间消灭臭虫且能够达到隐蔽的角落和家具的布料。
8.Laissez-moi au moins gagner l’ombre, dit Andrea.
“至少让先到一个隐蔽些的地方再谈吧。”安德烈说。
9.Ils se déplacent avec une telle discrétion que des algues poussent sur leur fourrure.
它的行动非常隐蔽,以至于它的皮毛上长出了水藻。
10.Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐蔽的工作者,那个人在继续他的挖掘工程。
11.Alors, explique-nous comment on fait pour cacher un endroit comme Poudlard ?
“你再接着说——你怎么能把霍格沃茨这样一座大城堡隐蔽起来呢?”
12.Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.
他有一把十字镐藏在灌木丛中一个只有他知道的隐蔽处。
13.Une fois que la panse est pleine, il va se coucher soit à un abri ou soit un rocher.
一旦肚子吃饱了,它就会躺在隐蔽处里或岩石上。
14.Bien essayé, Harry, Je suis de retour au pays et bien caché.
哈利,理解你的苦心。在乡下,隐蔽得很安全。
15.Restez caché chez Lupin pour le moment, je vous contacterai là-bas.
你暂时隐蔽在卢平那里,会到那里跟你联系。”
16.Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.
再往前,慈悲河就在远处的灌木丛中消失了,那里隐蔽着它的源泉。
17.T'as raison, et puis aussi, ça se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.
你是对的,而且,可能什么都不会看到, 因为忍者是超级隐蔽的。
18.Les deux petits pauvres regardèrent venir ce « monsieur » , et se cachèrent un peu plus.
两个穷孩子望见“绅士”走来,便藏得更隐蔽一些。
19.Là se creusaient mille cavités, peu confortables sans doute, mais absolument dissimulées et d’un accès difficile.
这里有成千的洞窟,虽然不适宜居住,但是却非常隐蔽,很难过去。
20.Wang Miao fut surpris de constater que tant d'hommes se cachaient si près depuis il ne savait combien de temps.
汪淼很惊奇附近究竟在什么时候什么地方隐蔽了这么多人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释