Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我,没有理由感到满足。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我,没有理由感到满足。
Existe un acuerdo respecto de la necesidad de reformar el Consejo Económico y Social.
人,经济及社会理事会必须改革。
Por esta razón, el Grupo de Trabajo convino en no adoptar la propuesta.
此原因,工作组不应采纳该建议。
Hemos convenido en que se dé elevada prioridad al establecimiento de instituciones estables y eficientes.
我,应高度优先考虑建立稳定而有效的机构。
Estuvieron de acuerdo en que la descentralización es un elemento clave para la buena gobernanza.
他,权力下放是善政的个关键因素。
Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo.
当前的国际形势对世界各国人民是有利的。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表,从长期来看,些关键的措施极重要。
Convenimos en que la responsabilidad de proteger a las poblaciones civiles corresponde primordialmente a cada Estado.
我,保护平民的责任首先在于每个国家。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家,遭遇失业的劳动者主要转化这类人群。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还,不应涉及证券和知识产权。
Se estuvo de acuerdo en que debía establecerse un equilibrio entre la acción represiva y la acción preventiva.
代表,应在镇压行动与预防行动之间保持平衡。
Se convino también en que la composición y funciones de esos grupos o comités debían ser plenamente divulgadas.
特设协商小组还,应充分披露这种小组或委员会的组成和职能。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.
与会者普遍,提出访问要求的程序应当走外交渠道。
Se expresó unanimidad en describir la cooperación internacional como herramienta fundamental para luchar contra todas las formas de delincuencia.
会上开展国际合作是打击所有形式的犯罪的个基本工具。
El curso práctico convino en la importancia de promover una mejor comprensión y un mejor conocimiento del derecho espacial internacional.
讲习班促进更好的理解和了解国际空间法具有重要意义。
Todos los participantes acordaron que, para la labor de los procedimientos especiales, la cooperación más importante era con los Estados.
全体与会者都,对特别程序的工作来说,最重要的合作就是与国家的合作。
Según han convenido las partes, este es uno de los temas que deberá tratarse en las negociaciones sobre el estatuto permanente.
有关面定居点问题是永久地位谈判中必须解决的问题之。
Parece haber un claro consenso entre los miembros en que las cuestiones planteadas en sesiones oficiales deben responderse en sesiones oficiales.
看来成员明显,正式会议期间提出的问题应在正式会议上答复。
La Reunión acordó que el folleto revisado se enviara a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
会议,应向和平利用外层空间委员会提供小册子修订本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。