La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类明进了一大步。
civilización; civilizado
La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类明进了一大步。
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古明象形字写的故事。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家的传统,历史和明。
La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.
印度明古老而社会年轻。
Ya he mencionado el diálogo entre civilizaciones.
我已经提到明之间的对话。
Las religiones son la base de las culturas y las civilizaciones.
宗是不同化和明的基石。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种明或化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有明的共同财产。
Vivimos en una sociedad altamente civilizada.
我们生活在一个高度明的社会。
El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.
不同明对话的目的是实现补。
Muchas sociedades proporcionan ejemplos de microcosmos de civilizaciones de todo el mundo.
许多社会是散布于全球的不同明的缩影。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,我们的主要任务是促使不同明融合。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同明间的误解。
Por ello, está desligado de todo lo que tenga que ver con la civilización humana.
因此,它人类明没有共同之处。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同明冲突的想法是荒谬的。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国的理想我国明的特质是并行不悖的。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和明之间的对话政治化。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,件谈到不同明之间的对话和谅解。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。