Esto debería resultar muy alentador para las empresas.
这应使企业很舒适。
Esto debería resultar muy alentador para las empresas.
这应使企业很舒适。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应支持和加非常令人鼓舞的建议。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所到的结果令人鼓舞。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞。
Es cierto que nuestra delegación esperaba algo más alentador para el futuro.
法国代表团确曾希望出现令人对将来感到更为鼓舞的情况。
Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.
我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。
A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.
在这方面,听到裁军谈判会议的波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞的。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.
这倡议令人鼓舞,将产生积极成果。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
社区群众的反应很令人鼓舞。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一鼓舞人心的进展。
Se están logrando algunos avances alentadores al respecto.
在这方面正在取一令人鼓舞的进展。
La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.
审理产量的继续增加令人鼓舞。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.
机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取了令人鼓舞的总体进展。
Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.
令人鼓舞的是取了一进步。
A pesar de esos ejemplos alentadores, aún queda mucho por hacer.
尽管有这令人鼓舞的例子,还是有很多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。