El juez expulsa al hombre del partido .
裁判员把他踢出了比赛。
El juez expulsa al hombre del partido .
裁判员把他踢出了比赛。
Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。
Los pulmones expulsan el aire.
肺部呼出空气.
Se consideró preferible, además, no utilizar calificativos, como "absoluto" o "discrecional", al referirse al "derecho" de expulsar del Estado.
还有人认为,在提到国家的驱逐“权利”时,不宜使用“绝对”或“自由决定”的限定词。
Con todo, se debería prestar más atención a conciliar el derecho de expulsar con las exigencias del derecho internacional.
然,应该更加注意对驱逐权和国际法的要求进行协调。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认为,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是没有道理的。
Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.
在将申诉人驱逐出境之前,最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。
Aldeas enteras son atacadas, saqueadas y destruidas y sus habitantes son agredidos, asesinados o expulsados de sus hogares.
整座的村庄受到袭击、掠夺和摧毁,其居民受到野蛮的对待、屠戮并被赶出家园。
Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.
这种非法没收活动迫使人民背井离乡,成流离失所。
Ha utilizado la fuerza para expulsar a los habitantes de su territorio y de sus ciudades, pueblos y granjas.
以色列使用武力,将该地居民驱逐出他们的土地和城镇、村庄与农场。
Se informa al Comité que esos cuatro agentes han sido condenados a penas de prisión y expulsados de la policía.
现谨告知委员会,该4名警务人员已被判处入狱和遭革职。
Puede obtenerse información adicional si la cisterna se monta sobre una bandeja destinada a recoger las sustancias sólidas y líquidas expulsadas.
如果将罐体架在用于收集排出的固体或液体的托盘上,那么可以获取更多的资料。
El Estado de la nacionalidad de un extranjero expulsado podría hacer valer el derecho a investigar los motivos de su expulsión.
被驱逐的一外国人的国籍国可以声称,它有权调查驱逐该人的理由。
Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.
有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居的领土受到法律拘禁。
Era habitual que los Estados expulsaran a los extranjeros basándose solamente en su entrada ilegal o su presencia ilegal en el territorio.
一些国家仅仅由于外国人非法入境或非法居留便予以驱逐是常有的事。
Más de 1 millón de personas, entre ellas 250.000 niños, fueron expulsados por la fuerza y se dirigieron a 110 países del mundo entero.
有一百多万人(其中有250,000儿童)遭到强行驱逐,散落在世界各地110个国家。
En consecuencia, el Comité considera que, si se ejecutara la orden de expulsarlo devolviéndolo a Uganda, se estaría violando el artículo 7 del Pacto.
因此,委员会认为,若执行将提交人遣送回乌干达的驱逐令,将构成违反《公约》第七条的行为。
Remitiéndose a la jurisprudencia del Comité, arguye que, si es expulsado de inmediato de Dinamarca, de nada servirá que el Comité examine su comunicación.
他援用委员会的判例辩称,若立即将他丹麦遣驱逐回去,会使委员会对他来文的审议形同虚设。
El pueblo del Archipiélago de Chagos, que fue expulsado de las islas, sigue luchando por su derecho a regresar a su lugar de nacimiento.
被逐出这些岛屿的查戈斯群岛人民正在争取重返其出生地的权利。
El informe proporcionaba un bosquejo del concepto de la expulsión de los extranjeros seguido de una aproximación al "derecho de expulsar" en derecho internacional.
本报告首先对国际法上驱逐外国人的概念作了基本的说明,接着又对“驱逐权”作了基本的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。