Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般由有组织和有能力的国际团体提。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提信息最多和最饶有趣味的会议现在都在结构较松散的环境中举行的。
La Sala de Operaciones del Centro de Situación está actualmente estructurada en tres oficinas.
情况中心行动指挥室现有组织架构围绕3个主管小组构成。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Nos complace observar que el plan está estructurado alrededor de 12 importantes esferas de acción.
我们高兴地看到,这个计划的结构围绕着12个重要的行动领域。
La enseñanza académica se imparte en un sistema docente estructurado de los niveles preescolar a secundario.
正式教育通过结构性的教育系统提,学前教育至大专教育。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En nuestra opinión, dicha capacidad debería estructurarse y desarrollarse aún más.
我们认为,这一能力应当进一步建立和发展。
El estudio se estructuró en el marco de los instrumentos internacionales que promueven la igualdad.
报告的结构参照了促进平等的各项国际文书。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.
千年发展目标没有明显涉及因种族而造成的贫穷问题。
Esta forma de financiación se denomina en los bancos occidentales financiación estructurada de productos básicos.
这种融资方式在西方银行被称为结构性初级商品融资。
En la actualidad, un gran número de esos trabajadores buscan trabajo en el sector no estructurado.
目前,这类工人中,有许多人在非正规部门求职。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.
本报告专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。
Muchos no pueden mantener ingresos regulares y, con gran frecuencia, trabajan en el sector no estructurado.
许多家庭没有固定的收入来源,通常在非正式部门中做工。
Los programas de creación de empleo en el sector no estructurado deben basarse en tres medidas esenciales.
非正式部门的创造就业机会方案必须以三项根本衡量标准为基础。
La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.
非正式经济中的女工大部分没有社会保护。
El presente informe sobre el examen del programa de estadísticas industriales se ha estructurado de la forma siguiente.
本国际工业统计项目审报告结构如下。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。