Cualquier excusa que me des, no te creo.
不管你说什么借口,我都不会相信你。
Cualquier excusa que me des, no te creo.
不管你说什么借口,我都不会相信你。
Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.
他为没有给我回信向我表示歉意.
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移人们对这一领域里其他要活动的注意。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.
秘书处希望对不慎遗漏的的名单表示道歉,他还要求其他汇报其开展的各项活动,并且愿将所有提交的有关文章刊登在公众的网页上。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够违反这一原则。
En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为不采取行动的借口。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但这不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
No hay excusa para detener ahora la evacuación de otros asentamientos en Jerusalén oriental y en la Ribera Occidental.
没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸的其它定居点。
El terrorismo es un delito para el cual jamás debe haber tolerancia ni excusa; no existe un terrorismo justificable.
恐怖主义是一种犯罪,是绝不能容忍和原谅的,也绝没有当的恐怖主义。
Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.
可以提出一个很便的借口:它没有式包括在我们要实施的八个标准之中。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.
关于恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为无所作为的借口。
Debemos ser francos, dijo, y declarar que no estamos de acuerdo con el incumplimiento de los compromisos y con excusas inaceptables.
他说,我们必须坦城地承认,我们不同意言而无信和假借托词的做法。
Aunque la responsabilidad de fracasos anteriores es en parte nuestra, la comunidad internacional no tiene excusas para distanciarse, sea cual fuere la situación imperante.
尽管对过去的失败我们负有部分责任,但是国际社会不论那里局势如何,一概敬而远之,也难辞其咎。
Además, el orador destaca que la asistencia proporcionada a los desplazados internos por el ACNUR no debe utilizarse como excusa para impedirles que soliciten asilo.
他还强调说,不得以难民专员办事处向境内流离失所者提供援助为借口阻止他们寻求庇护。
Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.
如你在同一份报告中确指出的那样,土族塞人对这一意愿的宣示,“已消除了对他们施压和孤立的任何理由”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。