La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.
这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。
La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.
这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。
¿Cómo es tú expediente profesional?
你的工作经历么样?
Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.
共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起档案。
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要来,们想出对策家里有窃贼进来。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予认可。
A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.
而且当时也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正在审查三宗其案件档案,以移交给其国家司法机构。
Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.
这些档案是曾经受到调查但未被控或逮捕的对象的档案。
Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.
这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗。
La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.
工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案。
El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.
由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。
Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.
董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况。
Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.
正是本着这种精神,我们欢迎把未被起嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。
En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.
记录还特别讲到,此前也曾发生使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。