El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。
法庭的
法医
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。
Mantiene materiales de archivo de valor histórico, documentos sobre los logros académicos y muestras forenses.
保存有历史价值的档案资料、学术成就文件和法庭证物。
Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.
要求所有医生在其培训和教育过程中都要学习“法医学”课程。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。
En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.
法医课程中涉及到有关妇女暴力问题的详尽知识。
Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.
医学院的学生必须通过法医课的考试方可升级。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。
También se representa a quien corre el peligro de ser procesado por haber formulado declaraciones autoincriminatorias durante una investigación forense.
该计划也可为在死因研讯中作证而可能导致被刑事检控的人士,提供法律代表。
Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.
民警分还继续为四方会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。
El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.
土耳其法也表示,将为地方警察举办为期两周的法医培训。
Diversas esferas, tales como la forense, las unidades especializadas, la unidad de investigaciones y otros ámbitos conexos, no están incluidas en esas iniciativas.
这些行动目前并没有包括像法医、专门股、调查股等方面。
Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.
委员会收到的报告在可能时均通过法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
Al evaluar los hechos y las pruebas del caso, ambos tribunales tuvieron en cuenta, entre otras cosas, los informes forenses y las declaraciones de los testigos.
这两个法院在评价案件的事实和证据时,还考虑到医疗证据和证人的证词。
No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.
不过,土族塞人警察队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要法医方面的证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。
En la actualidad se está estudiando un proyecto regional amplio que abarca todos los aspectos del desarrollo forense en los sectores de la justicia y la sanidad.
现正考虑拟订一个全面的区域项目,涵盖在法和卫生门开展法鉴定的所有各个方面。
El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.
南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组的法医专家和调查员的帮助。
En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.
在中亚,成绩显著的塔吉克斯坦药物管制机构正在扩其工作范围,所设立的法医门和化验室服务取得了优异的成绩,成为行业的标准。
En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda.
庇护所正在日益加强与警察门、检察院、法医心理分析门和其他援助组织的合作。
Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.
正在继续进行遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查遗体进行鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。