Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭污辱,许多不得不靠乞讨为生。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭污辱,许多不得不靠乞讨为生。
Sin embargo, en el mundo globalizado actual dichas comunidades se ven a menudo sumidas en una profunda degradación como consecuencia de las redes de prostitución y trata de personas y la utilización de niños para la venta callejera y la mendicidad.
但是在全球化了的今日世界中,们常常被各种制度逼迫下或卖淫,或贩卖口,或让孩子到街上叫卖行乞,备辱。
La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.
有个引注目的事实是,大多数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有多一半的情况是个行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比指使的行为居多。
A ese respecto, en las respuestas que confirmaron esa opción se hizo referencia a otras formas de conducta, como obligar a una persona a cometer un delito (Bélgica y Francia), utilizar ilegalmente tejidos humanos (Eslovaquia), someter a servidumbre doméstica involuntaria o trabajos forzados (Nigeria y República Dominicana), casar por la fuerza (El Salvador), adoptar ilegalmente (Costa Rica, El Salvador y República Dominicana), obligar a la práctica de la mendicidad (Bélgica y Rumania) y explotar de tal manera que se cause angustia en la víctima (Suecia).
在这方面所作的答复确认选择允许列入的是指其形式的行为,例如,强迫一犯罪(比利时法国)、非法使用体的组织(斯洛伐克)、非自愿的家庭劳役或债役工(多米尼加共国尼日利亚)、强迫婚姻(萨尔瓦多)、非法收养(哥斯达黎加、多米尼加共国萨尔瓦多)、强迫乞讨(比利时罗马尼亚)、以及使用令被害陷入困境的方式进行剥削(瑞典)。
Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).
所述其犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作质、奴役买卖儿童(爱沙尼亚)、童工强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)腐败(南非)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。