En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的物。
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见的地方活着数千种的物。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致性细菌”是指任何可成传染的物。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让物在不同温度和压力条件下长,以进行观察。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人体。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩条约》没有“物”这一词作出明确界定,因此可以这一词作出广义上的解释。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的物。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
物(细菌和藻类)和藻类以其物吸收或降解污染物质的作用,可用于减少污染。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程的可靠性在很大程度上要依靠物参考菌株和菌种的衡算。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
物包括异养(消费者)、自养(初级产者或光合作用活跃物)和混养(混合营养策略)核细胞(细菌)和真核物。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种人类致性较低的物、大部分动物和植物体以及多种模拟物。
En virtud de la disposición SFS 2000:271, toda empresa que trabaje con el uso confinado de microorganismos modificados genéticamente u otros organismos modificados genéticamente debe hacer una notificación.
按照SFS 2000:271的规定,所有需要密封使用转基因物和其他转基因物的企业都必须通知主管机关。
La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.
工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因物菌株,以及提高食物的营养含量。
En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.
在大多数发达国家,专利权现在已发放给物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。
En el artículo 11 de ese mismo Reglamento se estipula que para trabajar con microorganismos genéticamente modificados de riesgo alto y medio es preciso obtener el consentimiento del Organismo, previa notificación.
GMO(CU)第11条要求必须在通知HSE并获得其许可后,方可从事中、高风险的转基因物工作。
El depósito garantiza el acceso al microorganismo por personas distintas del inventor para la realización de ensayos o experimentos o para su utilización con fines comerciales una vez que expire la patente.
保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取物。
La biotecnología marina es la ciencia por la cual los organismos marinos se utilizan total o parcialmente para crear o modificar productos, mejorar las plantas o animales o desarrollar microorganismos para usos concretos.
在海洋物技术这一学科中,可以利用或部分利用海洋物来制或改变产品、改良植物或动物,或者开发物用于特殊用途。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
海洋物技术业的认识基础是,在各种海洋环境中找到的许多物,通过物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
El reducido porcentaje de niños inmunizados fue consecuencia de la crisis que produjo el caso de un niño de Sarajevo infectado con encefalitis después de que se le administrara una vacuna de microorganismos vivos de origen australiano distribuida por el UNICEF.
接种儿童比例偏低是由于萨拉热窝一名儿童在接种儿童基金会分发的澳大利亚源活性疫苗后感染脑炎例后发危机成的。
Cuando la invención se refiere a un microorganismo o a la utilización de un microorganismo no podrá divulgarse por escrito sino que habrá que depositar una muestra del microorganismo ante una organización especializada.
在发明涉及物或物的使用时,就无法以书面形式披露,只能通过将物样品保存在专门机构的方式予以披露。
Los Estados miembros que permitan o exijan el depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes reconocerán, a los fines de este procedimiento, el depósito de un microorganismo efectuado ante cualquier autoridad internacional de depósito, con independencia de su ubicación.
允许或要求为了符合专利程序的目的而交存物的会员国,必须为此在国际保存机构保存的“物”给予承认,而无论保存当局的地点所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。