La experiencia de la CNUDMI respecto del programa de pasantías ha sido positiva.
贸易法委员会在实习方方面经验是良好。
La experiencia de la CNUDMI respecto del programa de pasantías ha sido positiva.
贸易法委员会在实习方方面经验是良好。
Las dos pasantías de Koulikoro se refieren a funciones administrativas y no tienen un objetivo puramente militar.
在库利科罗两项培训涉及行政职能,其实不含军事目。
Además de crear empleos, este sector puede contribuir mediante la capacitación, las pasantías y las tutorías para jóvenes empresarios.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Su propósito es financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal.
这笔赠款是为了支付发展中国家实习生参加法庭实习方费用。
La Convención lleva adelante con éxito un programa de pasantías que ha permitido que varias personas cumplan pasantías en su marco durante el bienio.
《防治荒漠化公约》有一项成功实习方,一些人因而得以在两年期中在《防治荒漠化公约》实习。
Esta beca ayuda a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los costos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal.
该赠款帮助发展中国家实习生支付参加法庭实习方费用。
La cantidad de organizaciones no gubernamentales femeninas creadas que se han creado recientemente, incluso en aglomeraciones rurales aisladas, es prueba de la eficacia de esas pasantías.
可以从农村地区、甚至偏僻农村居点新成立妇女非政府组织数量来评价举办这些训练班效。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que realizara una evaluación formal del programa de pasantías de su Sección de Información sobre la Protección.
专员办事处同意委员会建议:对保护信息科培训金方进行正式评价。
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平等地享有培训期/见习期,即便是通常不针对妇女领域也不例外。
Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.
另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求实实在在工作经验。
GPF llevó a cabo un intenso programa de pasantías que ofreció a jóvenes talentos la posibilidad de trabajar en nuestras oficinas, recibir capacitación y adquirir experiencia en cuestiones de interés mundial.
全球政策论坛拥有一项非常活跃实习生方,通过该方,富有才华青年人到我们机构工作,接受全球事务方面培训,增长经验。
El programa de pasantías tiene por finalidad proporcionar a jóvenes abogados la oportunidad de familiarizarse con la labor de la CNUDMI y de aumentar sus conocimientos sobre aspectos concretos del derecho mercantil internacional.
实习方是设计用来为年轻律师提供一个机会,以熟悉贸易法委员会工作并增加其在国际贸易法领域特定方面知识。
Los jóvenes piden que la enseñanza secundaria y terciaria esté más estrechamente vinculada a la demanda de mano de obra, mediante actividades como la formación profesional, las prácticas en empresas y las pasantías.
青年人要求通过职业培训、工作实践和实习等活动,将中等和高等教育同劳动力市场更好地挂钩。
La Misión creó pasantías para los Voluntarios Nacionales de Transición en instituciones estatales y de la sociedad civil durante los meses finales del proyecto, con la posibilidad de convertirlas en nombramientos a largo plazo en varios casos.
在项目最后几个月中,核查团安排过渡志愿人员到国家机构和间社会机构实习,有些人有可能转成长期任用。
La Ley de desarrollo rural y reglamentación del mercado agrícola prevé distintos tipos de apoyo estatal: tasas de interés preferenciales, capacitación, capacitación mediante pasantías, servicios de reemplazo laboral agrícola, actividades económicas conjuntas favorables a los productores agrícolas, etc.
《农村发展和农业市场管理法》规定了不同类型国家支助:利息支助、培训支助、实习培训支助、农场帮工服务支助、对农业生产者联合经济行动支助,等等。
La evaluación del programa de pasantías de la Sección de Información sobre la Protección forma parte de la evaluación en curso de la estrategia y recursos de publicación (véanse las respuestas a las recomendaciones de los párrafos 163 y 172).
保护信息科培训金方评价是正在进行出版物战略和资源评价一部分(见上文对第163和172段建议答复)。
Deseo señalar a la atención de los representantes el programa de pasantías del Tribunal y la beca otorgada por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea para financiar la participación de candidatos procedentes de países en desarrollo en el programa.
我希望提请各位代表注意该法庭实习方,以及韩国国际协力团为资助发展中国家候选人参与该方提供赠款。
Otra iniciativa importante del Centro en el año transcurrido ha sido el inicio de pasantías sobre seguridad internacional para estudiantes graduados en relaciones internacionales, que brindan la posibilidad de realizar tareas esenciales en ciertos ámbitos de las investigaciones prioritarias del Centro.
去年,国际安全研究和外展方另一项重要举措,是开始建立国际安全伙伴关系,其目是为攻读国际事务研究生提供机会,从事关于国际安全研究和外展方具体研究优先事项实质性工作。
Deben promoverse sistemáticamente por conducto de los PASR y los PAR actividades como el establecimiento de redes de instituciones científicas, el intercambio de conocimientos especializados, las transferencias de tecnología, la formación en universidades, la concesión de becas y las pasantías para el estudio de la desertificación.
应通过分区域和区域行动方有系统地推动一切活动,如荒漠化科研机构联网、交流专门技能、技术转让、大学培训、实习和奖学金等。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方等,尚未加以实施,因为缺乏必要时间和资源来按照竞标结确定适当征聘机构以及在时限内制定拟议培训方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。