Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,只是一个问题。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,只是一个问题。
Sin embargo, en la práctica, el problema persiste.
但是,在现实生活中,问题然在。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然,在相当大挑战。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是错误。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题有歧见。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
真主党宣布,该无人驾驶飞机在以色列领土上空飞行了18分钟,然后返回黎巴嫩。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以起诉些雇主。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了种机构性结构,问题依然在。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然,各种冲突在爆发和续。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间在很大差别。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴行为然在。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上然急切关注迫在眉睫扩散危险。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续在,人类也愈加不安全。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大障碍。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他然扰乱法庭审理程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。