1.La legislación en vigencia respeta los preceptos del antedicho artículo 7.
现有立法符合《联合国妇女公约》第7条规定的义务。
2.Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
3.Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,我在重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。
4.No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要。”
5.Además, todas las mujeres pueden interponer recursos ante el Tribunal Constitucional, que defiende los preceptos enunciados en la Constitución.
,全体妇女都可以助于支持《宪法》规定的宪法法院。
6.Habida cuenta de la gran ambigüedad e incertidumbre que rodea los preceptos más básicos de mantenimiento de la paz, dicha tarea plantea enormes dificultades.
鉴于围绕着维持和平的最基本规则在着大量模糊不清和不确定的素,这项任务是一项巨大的挑战。
7.Este precepto del derecho es constitucional, pues se basa en la parte 1 del artículo 14 de la Constitución de la República de Kazajstán.
这一法律规定符合宪法,它是根据《哈萨克斯坦共和国宪法》第14条第1款制定的。
8.En virtud de esta modificación las disposiciones del artículo cumplen los preceptos de la Constitución Federal que conceden el mismo trato a cónyuges y convivientes.
这样就确保该条符合《联邦宪法》中平等对待配偶和伴侣的各项条款。
9.Tampoco se puede permitir que la amenaza del terrorismo socave los preceptos del derecho internacional humanitario basados en los principios fundamentales de limitación y proporcionalidad.
也不应当容许恐怖主义的威胁破坏建立在有节制和相称两项基本原则之上的国际人道主义法规则。
10.Anteayer, 7 de mayo, en Wroclaw, el Presidente de Polonia dijo, “recordar es comprender la historia, extraer lecciones de ella y vivir de acuerdo con sus preceptos”.
前天5月7日在华沙,波兰总统说,“铭记过去就是理解历史,从中汲取教训,遵循历史规律”。
11.También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.
12.La declaración renueva el compromiso de los gobiernos con uno de los preceptos fundamentales de la declaración de Copenhague: que la población debe ser el elemento básico de los esfuerzos de desarrollo.
《宣言》再次促请各国政府致力于《哥本哈根宣言》的基本信条之一:发展努力必须以人民本。
13.Por otro lado, la interacción entre la reserva y la objeción puede tener consecuencias en el supuesto de una eventual controversia relativa al precepto o los preceptos afectados por la reserva y la objeción.
,如果在受到保留和反对影响的条款上产生纠纷,保留和反对之间的相互作用就会产生后果。
14.Muchas de esas nuevas flexibilidades pueden ser cuestionadas y debatidas, pero sus preceptos fundamentales contradicen, en efecto, los conceptos de la estandarización básica de la gestión, y lo hacen de una manera bastante radical.
15.Se habían aprobado leyes para eliminar la discriminación contra la mujer y apoyar la igualdad de la mujer en muchos ámbitos, aunque persistían los conflictos entre el derecho consuetudinario, el derecho estatutario y los preceptos religiosos.
16.Los países deben estar orgullosos de sus centros de educación superior y todos deberíamos acogernos a la sabiduría de algunos Hadith, preceptos auténticos atribuidos al profeta Mahoma, como “No morirá el que dé vida al saber”.
17.El Tribunal Europeo observó que no perdía de vista "el hecho de quemovimientos políticos extremistas en Turquía" trataban de "imponer a la sociedad en general sus símbolos religiosos y su concepción de una sociedad fundada en preceptos religiosos".
18.Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.
19.Sus decisiones en apelaciones de decisiones del Tribunal de Apelación en lo penal, civil o administrativo son finales y pueden ser modificadas por el Presidente del Tribunal Supremo únicamente si estima que se ha infringido algún precepto de la charia.
20.A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.