protocolo
有2个发音
1.Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草加议定。
2.Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结加议定。
3.Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
美利坚签署了这些议定。
4.Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰正在为此加议定最后完成内程序。
5.Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定。
6.Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
7.Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12现有恐怖主义问题际公约和议定道发挥这作用。
8.Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这义务最好通过际条约或议定加以制定。
9.Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定的条款应该明确界定其范围。
10.Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定个涵盖这些情况的议定草案至关重要。
11.Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定加议定的普遍性。
12.El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定。
13.Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将加议定作为新的核查标准是有益的。
14.Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定草案案文见件4和5。
15.Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中些代表团倾向于选择适用该议定的办法。
16.El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美代表指出,任择议定将不会切实有效,而且成本昂贵。
17.En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的加议定应取消这样的规定。
18.Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定多边基金。
19.Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个作协定可通过个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定加以补充。
20.Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定的缔约应该立即加入或批准议定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false