Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘所提出建议那样。
秘职务;记职务;部长职务;秘;记;Amér.(政府)部
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘所提出建议那样。
La secretaría de la CEPE proporcionó servicios de secretaría.
欧洲经济委员会秘提供了秘服务。
El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.
会议设立了常设秘,成功地实现了宗教间对话进程制度化。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘欢迎。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会常设秘是统计司。
Los países que necesitan tal asistencia pueden presentar sus solicitudes directamente a la secretaría.
需要这种援助国家可直接向秘提出申请。
También quisiera dar las gracias a la secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos.
我还要感谢秘法律事务厅。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘进行汇编和综合,供审评委第三届会议使用。
Todo cambio en la composición de la delegación también deberá comunicarse a la secretaría.
各代表团组成方面发生任何变动亦需提交秘。
Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.
与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘。
Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
“2. 代表团组成随后任何变化情况也应提交秘。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰赞扬原子能机构秘及其总干事工作。
EU-SEC desempeñará la secretaría del proyecto y coordinará la labor realizada por los países asociados.
欧安方案将作为该项目秘并协调各伙伴国家开展工作。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘实体。
Informe sobre las actividades de la secretaría.
汇报秘开展活动情况。
La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.
环境基金秘行使行政职能。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘将在适当时候分发文件袋。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它秘服务由新闻部提供。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘还是全球森林信息指导委员会成员。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘与联合国体制联系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。