Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块割唯一方法。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块割唯一方法。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别隔问题。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向纵向对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况可横向纵向例子。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横向纵向隔离现象并没有减少。
La forma más evidente de segregación que socava la reforma educativa es el fenómeno de "dos escuelas bajo el mismo techo".
在波斯尼亚黑塞哥维那破坏教改最显隔离形式就是“一楼两校”现象。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业专业对就业参数析揭示了横向纵向隔离存在。
Un orador se refirió a los problemas de segregación y discriminación que afectaban a los romaníes en el sistema educativo de Bulgaria.
发言介绍了保加利亚教育系统中影响罗姆人隔离歧视问题。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市场水平垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Se está desarrollando una estrategia nacional para velar por que se adopte un enfoque coherente respecto del problema de la segregación ocupacional.
该国正在制定一项国家战略,确保采取一项一贯政策,解决职业隔离问题。
En el párrafo 368, la Junta recomendó que el UNICEF se asegurase de establecer una adecuada segregación de funciones en sus sistemas informáticos.
在第368段中,委员会建议儿童基金会确保其信息技术系统适当责任工。
El UNICEF está de acuerdo en examinar periódicamente todos los perfiles de usuario en SAP a fin de realizar una segregación de funciones adecuada.
儿童基金会同意定期审查所有SAP系统中用户配置,确保妥善划职责。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横向纵向原因包括两性刻板观念,及顽固存在传统性别角色。
Pregunta qué medidas está considerando adoptar el Gobierno para superar la segregación ocupacional y promover la diversificación ocupacional y la movilidad ascendente de la mujer.
她想知道正在考虑采取哪些措施来解决工作隔离问题并促进妇女工作多样化及升迁。
La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.
上述信息表,对培训需求反映了劳动力市场上长期来性别隔离情况。
En el párrafo 135, la Junta recomendó que el UNICEF examinase periódicamente todos los perfiles de usuario en SAP para realizar una segregación de funciones adecuada.
在第135段中,审计委员会建议儿童基金会定期审查SAP系统中所有用户配置,确保妥善划职责。
Dado que la Constitución confiere la obligación de la educación a los cantones, las disposiciones legislativas de muchos de ellos contienen irregularidades cercanas a la segregación.
考虑到《宪法》将教育职责交给各州,很多州都在立法中纳入了某些接近于隔离不当规定。
En el párrafo 133, la Junta recomendó que el UNICEF cumpliese las normas relativas a la segregación de funciones entre el oficial certificador y el oficial aprobador.
在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人核签人之间职责划规定。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中性别陈规教育中男女隔离。
La segregación horizontal y vertical que persiste en todo el mundo relega a la mujer a determinados tipos de trabajo o le impide ocupar posiciones de liderazgo5.
在世界范围内,横向纵向隔离现象始终存在,妇女只能从事某工作,而且/或没有机会升任管理职务。
声:上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。