Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备这种协同作用。
Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备这种协同作用。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有步协同运作的空间。
En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.
应推动与《毛里求斯战略》的协同合作。
Convinieron en que era necesario establecer un mecanismo institucional que velara por esas sinergias.
他们同意,必须建立机构机制,确保此种协同。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况是这两个部分都存在协同工作。
La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.
协同被认为是《防治荒漠化公约》的个重要战略专题。
Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.
协同指的是从互动中得到好处。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流,免工作重叠,力图协调致。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.
以下阐述了秘书处在国家级别促协同的活动。
Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.
这方案还将包括技术问题,以实现最大限度的协同。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提高效率。
El Comité destaca las considerables sinergias de contenido sustantivo entre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing.
委员会提请注意《公约》和《北京行动纲要》在实质内容上有很多致性。
Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.
若干代表团指到了谈判任务规定的第31(i)和(ii)分小段之间的协同增效。
Habría que sacar provecho de las sinergias entre las organizaciones internacionales, teniendo en cuenta las capacidades de cada organización.
必须开发国际组织之间的协作关系,同时顾及各个组织的具体潜力。
El MM procurará también reforzar las complementariedades y sinergias mediante sus propias actividades de gestión de los conocimientos.
全球机制还将通过自己的知识管理争取加强互补和协同。
El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.
撒萨观测站传播交流其关于《里约三公约》之间的协同作用的构想文件。
El taller de Kirguistán fue uno de varios foros nacionales sobre sinergias organizados en los últimos años.
吉尔吉斯斯坦讲习会是近年来所安排的几个国家协同论坛之。
También se subrayó que debían promoverse las sinergias a nivel local para la aplicación de proyectos y programas.
会议还强调指出,在实施各项目和方案时,应当在地方上步促协同作用。
Precisamente, lo que dio sinergia al proceso de reforma fue el debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
正是有关安全理事会改革的辩论为改革程带来了协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。